Category Archives: Legal

HR documents translation: English to Portuguese

Translation of human resources documents into European Portuguese

Are you looking for English to European Portuguese translation services for HR related documents? We can help! Our translators who specialize in English to European Portuguese and have extensive experience in the translation of HR documents are interested in assisting you. We recognize the importance of your HR manuals and documents and effective communications with parties who speak European Portuguese. We will do our best to deliver high quality and accurate translations that your target audience would understand clearly. We can translate training manuals and employee handbooks from English to Portuguese for use in Portugal.

Translation of documents for human resources into Brazilian Portuguese

Organizations from the United States that are planning to expand to Brazil might need their HR documents translated into Brazilian Portuguese. Whether you are a hospital, a financial institution, a school, or a manufacturer makes no difference! We can translate your HR documents including applications, forms, manuals, employee handbooks, and surveys from English to Brazilian Portuguese for your office(s) in Brazil. Our translators who have ample experience in the translation of documents for Portuguese speakers can assist you. Please email us your documents for a quote.

FAQ about HR document translations from English to Portuguese

-What is the cost of Portuguese translation of HR documents?

The price of English to Portuguese translation for HR documents depends on many factors including the content, the volume, the format, and deadline. Please email us the file for a quote.

-How long does the translation of HR documents from English to Portuguese take?

It depends of many factors. We might be able to provide a faster turnaround time on rush service. Please contact us for more information.

-What if I make revisions after you have completed the translation of the original file?

We prefer to have the changes marked so our translators can make sure they are updating all the changes in the translation.

-What quality assurance procedures do you have in place when it comes to the translation of HR files into Portuguese?

We assign documents to translators based on the type of document we receive. If you submit a document for human resources we will assign it to a translator who specializes in the translation of HR texts. The translator is fluent in both English and Portuguese and is fully comfortable translating from English to Portuguese. We focus on quality and have many satisfied clients.

-What if I need the translation for Portuguese speakers from Brazil and Portugal?

We will provide two versions of the translation. Please make sure you forward the correct version to your recipients.

What if I need business documents to be translated from Portuguese?

Do you need a business related document such as a presentation or brochure to be translated from Portuguese to English for your office in the United States? We can translate business documents from Portuguese to English. Our translators who specialize in the translation of business documents have translated many types of documents for businesses in various industries. If you have received a business document from an organization in Portugal or Brazil and need to have an English translation, please get in touch with us. We are confident that you will be satisfied with the quality of our translations.

Translation of HR documents into Portuguese by CACFTI

California Center for Translation & Interpretation can translate business documents such as training manuals, safety rules, HR handbooks, and statements of compliance from English to Portuguese. Our Portuguese translators who have ample experience in the translation of business related documents can assist you with the translation of your HR documents. Human resources documents often contain legal terminology and require the translator to possess advanced knowledge of such language. Our translators who work on HR documents can effectively handle legal texts. Please email your HR manuals and other documents to info@cacfti.com for a quote.

How do I get our HR manuals, forms, and applications translated into Portuguese?

You can email your documents to info@cacfti.com and let us know whether you need European or Brazilian Portuguese. Please specify your deadline, if any. We will get back to you as soon as possible. We look forward to hearing from you!

Legal Translation Services for French

Translation of legal text and regulations for law schools

Most law schools in the United States receive applications from local and international students. Applicants from France or other French speaking countries usually get their academic documents plus any letter of recommendation or proof of employment translated from French to English to submit with their applications. Such documents often contain legal terminology and therefore have to be translated by a legal translator. If you studied law at Paris-Panthéon-Assas University or other educational institutions in a French speaking country and have transcripts or course descriptions that need to be translated into English, please reach out to us. We can translate legal text from French to English.

Translation of French documents for legal, compliance, and non-legal professionals

In the United States professionals in the legal field such as lawyers, paralegals, legal assistants, and law school professors often come across documents that are not in a language they understand or need to be translated into a language they do not know. They might receive documents from clients that have lived or conducted business in French speaking countries and as a part of their case they need to submit those documents and their certified translations to courts in the United States. In other global organizations ethics and compliance officers as well as directors of compliance commonly get their policies and handbooks translated for their employees. If they have an office in France or they have French speaking employees in other offices, they might get those documents translated into the French language.

Translation of legal documents from French to English

Some legal documents from France that need to be used in the United States are submitted to courts. An order from a family court in France might be used in the United States in child custody battles. Likewise, a judgment from a criminal court in France might be used in the United States. Other legal documents that are issued in the French language are used in the United States for other purposes. For example, a business license or land title from a French speaking country might be used in the United States for immigration purposes or for a loan application. If you are in the process of completing an application for USCIS, you might need to submit those documents and their certified translations to show that you have the ability to support yourself financially while living in the US. We can provide a certified translation of your French language documents for USCIS.

Translation of legal documents from English to French

Our translators who specialize in the translation of legal documents from English to French can assist you with the translation of bylaws, court orders, judgments, divorce decrees, leases, law certificates, summons, and contracts. Our English to French translators who possess advanced knowledge of legal field and terminology can help you remove language barriers. With our team of highly skilled translators, we can assist you with the translation of legal documents from English to French. If you are planning to submit a legal document from the United States to a court in France or a law school in a French speaking country, please get in touch with us. We can translate it from English to French.

Certified translation of legal documents from France

We can provide a certified translation of legal documents issued in France. If you need a professional translation of legal text for your lawyer or a paralegal, please contact us. We can provide certified translations of various types of documents that law firms might need. Our legal translators have extensive experience translating agreements, divorce certificates, child custody forms, legal notices, etc. from French to English. Please let us know if you intend to use the translations in a court.

French translation services by CACFTI

California Center for Translation & Interpretation can provide French to English and English to French translation services for various types of documents. We can translate your legal documents from and into French. We can also translate legal text from French to English. If you represent a law firm and need French translation services for your internal use or you have a legal document you need to have translated for your personal use, please get in touch with us. We look forward to hearing from you soon!

Legal Document Translation | Certified Translation

Translation of leases, rental agreements, and notices

Clear communication across cultures is very important in the real estate industry. Foreign investors that purchase property in the United States might need their paperwork translated so they can better understand the terms and conditions of the agreements. Likewise, immigrants that rent or buy properties need to understand the local law and the conditions in the contract they sign. With extensive experience in the field of legal document translation, we are equipped with the skills required to translate your leases, rental agreements, and notices from and into English. Whether you are a property management company, a landlord, investor, or real estate lawyer we can help you with your translation needs. Real estate is a very specialized field, and translators who translate documents pertaining to real estate transactions have to be familiar with the industry specific terminology. Our translators can translate documents pertaining to real estate and can effectively translate from the source language to the target language.

Translation of legal documents from Spanish to English

Courts in Spanish speaking countries issue orders, judgments, and notices that can often be used in the United States. For instance, family courts in the United States that need proof of a divorce or child adoption usually accept documents issued by foreign courts. If the document is issued in Spanish, the US court might ask for a certified English translation. Our Spanish to English translators who specialize in legal documents can assist you with the translation of various types of documents including child adoption agreements. Do you have a legal notice, contract, declaration, decree, deed, or power of attorney that needs to be translated from Spanish to English? Get in touch with us! We have translated a lot of documents from Spanish to English for individuals, law offices, and the legal department of various organizations.

Translation of legal documents from English to Spanish

Many Americans who intend to move to Spanish speaking countries need to have their legal documents translated from English to Spanish. Likewise, organizations that intend to expand their operations to Latin America and/or Spain commonly need to have their legal documents translated into Spanish. We can translate your legal documents from English to Spanish. We have vast experience translating many legal documents including business contracts, rental agreements, bills of sale, and memos from English to Spanish. We can also translate patents, judgments, child adoption agreements, and summons from English to Spanish. Please email us your legal documents and let us know that the target language is Spanish so we can provide a quote for that service.

Certified translation of legal documents

Do you need a certified translation for a legal document? Please contact us. We provide certified translations for legal documents and forms. If you intend to use the translation in a court, please mention that when you send us the material. We can translate legal documents from foreign languages into English and vice versa. If the recipient has special requirements, please send us their exact requirements. We have provided legal document translation services to both small and large law firms. We can translate legal text pertaining to various areas of law including real estate, business, intellectual property, and immigration.

Professional translation of legal documents by CACFTI

California Center for Translation & Interpretation offers professional translation services for legal documents. You might need a professional translation for a legal case, employer, immigration application, etc. We have experience providing professional translation for many purposes. Our professional translators who specialize in legal document translation are ready to assist you. If you are applying to a law school in the United States and need to have your documents translated for admissions, please contact us. Please email your legal documents to info@cacfti.com for a quote. We do our best to translate your legal documents accurately. We have translated a lot of documents for court use and other legal uses. We look forward to assisting you with your legal translation needs too.

Legal Document Translation Los Angeles

Documents pertaining to property ownership and rental often contain terminology that people in general are not familiar with unless they have experience in the field. Translators who possess extensive experience in the translation of documents related to the real estate industry are usually comfortable translating leases, rental agreements, and deeds.

Translation of leases, rental agreements, and deeds

We have translated a lot of documents for real estate agents, property management companies, real estate lawyers, etc. We can translate legal documents pertaining to real estate transactions. We can translate leases and rental agreements for tenants, landlords, and law offices. If you own a property and intend to present your English language rental agreements to a tenant and believe the tenant does not know English well enough to understand it, please get in touch with us. We can translate your leases and agreements into foreign languages. We can also translate deeds and memos from and into English. Our translators who specialize in legal language and have ample experience translating text related to real estate ownership and rentals are ready to assist you.

Translation of prenuptial and postnuptial agreements

Family law firms in the United States usually help their clients with family related matters including prenuptial agreements and postnuptial agreements. If one of the parties does not speak English, the lawyer might suggest that they get the agreements translated. If the parties end up using the document in court they need to make sure it is accompanied by its certified translation. We have translated many documents including agreements and declarations for law offices. We can translate documents for family related legal matters. Please get in touch with us if you need to have a prenuptial or postnuptial agreement translated. We support many languages including French, Spanish, German, Polish, and Chinese.

Translation of business agreements and contracts

Businesses in the United States that are looking to expand into international markets might need various documents including contracts, invoices, business licenses, and product labels translated into foreign languages. Likewise, organizations that are based in foreign countries and are looking to expand into the United States might need to have some documents translated into English. We can translate documents you need to enter foreign markets. Our translators who have extensive experience in the field of business documents translation are ready to assist you. We can translate bylaws, articles of incorporation, brochures, product descriptions, and other documents you need to build and expand your business operations. Please contact us to learn more about our business document translation services.

Translation of declarations for court use

We can translate declarations by witnesses, defendants, and other parties that need to make a statement for legal cases. We have translated many declarations for law offices that needed to use the translations in a court in the United States. If you work in a law firm and you have witnesses or plaintiffs that have prepared their declaration in a foreign language and you need to have it translated into English to submit in a court in the United States, please get in touch with us.

Translation of academic documents for law schools

Individuals who were educated in foreign countries and intend to apply to law schools in the United States might need to have their academic documents translated into English. We can translate your transcripts, degrees, letters of recommendation, resumes, and standardized exam test scores into English for law school applications. We understand that applying to law schools in the United States can be a stressful process for international applicants. We do our best to make the translation process convenient and quick.

Translation of documents for law offices and legal departments

Many law offices and the legal department of various organizations rely on translation services to carry out their operations. They might need to have evidence and exhibits such as text messages, agreements, medical records, police reports, bank statements, etc. to be translated from foreign languages to English for their case. Law firms can also help their clients prepare documents that they can use in court in case the need arises in the future. Sometimes the documents have to be translated because the parties that review and sign them do not speak English. The legal department of businesses, non-profit organizations, educational institutions, and medical facilities often need to have documents translated. We can translate documents for legal divisions of organizations as well as law offices.

Legal translations by CACFTI

California Center for Translation & Interpretation has translated many legal documents from English to foreign languages and vice versa. Our legal translators who possess advanced knowledge of the legal system and terminology are committed to delivering top-quality translations. If you would like to get a quote for the translation of a legal document, please contact us. We look forward to hearing from you!

Translation of Documents for Family Law Cases

Family law offices around the country often handle cases pertaining to divorces, child custody, adoption, and spousal support. They sometimes deal with cases that involve foreign parties or foreign language documents. As they are preparing documentation for court appearances or for their internal use they might use the services of professional translators who specialize in legal translations. California Center for Translation & Interpretation has translated many documents for family law cases. We can translate text messages, summons, receipts, non-disclosure agreements, and prenuptial agreements. Please send your material to info@cacfti.com for a quote.

Official Translation of Divorce Judgments

We can translate divorce judgments and property settlement agreements from English to foreign languages and vice versa. If you have a judgment or agreement in the English language and would like to have it translated into Spanish, please get in touch with us. We have ample experience in the translation of legal documents such as complaints and divorce judgments from English to Spanish. We support many other languages too. We can also translate your divorce judgments from foreign languages to English. Please get in touch with us regarding the translation of your court orders and judgments from foreign languages to English. Please let us know if the English translation is for a court in the United States.

Translating Material for Domestic Violence Cases

Family lawyers often help their clients obtain a restraining order, also known as protection order, against family members and/or former spouses. A lot of domestic violence victims try to get a restraining order against the person who hurt them. If you have a restraining order from another country and need to present it to an English speaker, please get in touch with us. We would love to have the opportunity to assist you with the translation of your restraining orders. We are committed to translating your documents to the best of our ability.

Professional Translation of Marriage and Divorce Certificates

We can translate marriage certificates and divorce decrees from English to foreign languages and from foreign languages from English. If you are planning to submit proof of marriage and/or divorce in a court in the United States and those documents are not in English, please get in touch with us. We have extensive experience translating marriage licenses and divorce certificates into English. We focus on providing high quality translations for various documents including marriage and divorce certificates. Please let us know if you need a notarized translation of your marriage and/or divorce certificates.

Translation of Child & Spousal Support Orders

We can translate child support orders, agreements, and modifications. We can also translate spousal support orders. Many law offices that deal with family matters receive such documents from their clients. If the documents are in English and they want to present them in courts abroad, they probably need to get them translated. Likewise, if the documents were issued in other countries in a foreign language and they intend to submit them to courts in the US they might need to present the documents along with their certified translations. We have ample experience in the translation of documents for family law firms. We can translate your child and spousal support orders.

Translation of Text Messages and Recordings for Family Law Offices

If you intend to present text messages in foreign languages to courts in the United States, you can get in touch with us regarding our certified translation services. We can translate text messages into English for family courts that require certified English translations. We can also translate text messages for family lawyers who need to use the translations for their internal use. If you have a recording in a foreign language that you need to submit to your attorney in the United States who does not speak the foreign language, please get in touch with us.

Translation of Birth Certificates and Adoption Papers

Family lawyers in the United States who work on child adoption cases sometimes need to have documents translated from foreign languages into English. They might need to have the child’s birth certificate translated if the child was born in a non-English speaking country. If you are a family law attorney or you represent a law firm that specializes in family law and you need to have a document translated into English for a child adoption case, please feel free to contact us. We can also translate child adoption agreements.