HR documents translation: English to Portuguese

Translation of human resources documents into European Portuguese

Are you looking for English to European Portuguese translation services for HR related documents? We can help! Our translators who specialize in English to European Portuguese and have extensive experience in the translation of HR documents are interested in assisting you. We recognize the importance of your HR manuals and documents and effective communications with parties who speak European Portuguese. We will do our best to deliver high quality and accurate translations that your target audience would understand clearly. We can translate training manuals and employee handbooks from English to Portuguese for use in Portugal.

Translation of documents for human resources into Brazilian Portuguese

Organizations from the United States that are planning to expand to Brazil might need their HR documents translated into Brazilian Portuguese. Whether you are a hospital, a financial institution, a school, or a manufacturer makes no difference! We can translate your HR documents including applications, forms, manuals, employee handbooks, and surveys from English to Brazilian Portuguese for your office(s) in Brazil. Our translators who have ample experience in the translation of documents for Portuguese speakers can assist you. Please email us your documents for a quote.

FAQ about HR document translations from English to Portuguese

-What is the cost of Portuguese translation of HR documents?

The price of English to Portuguese translation for HR documents depends on many factors including the content, the volume, the format, and deadline. Please email us the file for a quote.

-How long does the translation of HR documents from English to Portuguese take?

It depends of many factors. We might be able to provide a faster turnaround time on rush service. Please contact us for more information.

-What if I make revisions after you have completed the translation of the original file?

We prefer to have the changes marked so our translators can make sure they are updating all the changes in the translation.

-What quality assurance procedures do you have in place when it comes to the translation of HR files into Portuguese?

We assign documents to translators based on the type of document we receive. If you submit a document for human resources we will assign it to a translator who specializes in the translation of HR texts. The translator is fluent in both English and Portuguese and is fully comfortable translating from English to Portuguese. We focus on quality and have many satisfied clients.

-What if I need the translation for Portuguese speakers from Brazil and Portugal?

We will provide two versions of the translation. Please make sure you forward the correct version to your recipients.

What if I need business documents to be translated from Portuguese?

Do you need a business related document such as a presentation or brochure to be translated from Portuguese to English for your office in the United States? We can translate business documents from Portuguese to English. Our translators who specialize in the translation of business documents have translated many types of documents for businesses in various industries. If you have received a business document from an organization in Portugal or Brazil and need to have an English translation, please get in touch with us. We are confident that you will be satisfied with the quality of our translations.

Translation of HR documents into Portuguese by CACFTI

California Center for Translation & Interpretation can translate business documents such as training manuals, safety rules, HR handbooks, and statements of compliance from English to Portuguese. Our Portuguese translators who have ample experience in the translation of business related documents can assist you with the translation of your HR documents. Human resources documents often contain legal terminology and require the translator to possess advanced knowledge of such language. Our translators who work on HR documents can effectively handle legal texts. Please email your HR manuals and other documents to info@cacfti.com for a quote.

How do I get our HR manuals, forms, and applications translated into Portuguese?

You can email your documents to info@cacfti.com and let us know whether you need European or Brazilian Portuguese. Please specify your deadline, if any. We will get back to you as soon as possible. We look forward to hearing from you!

Translation of Manuals from English to Spanish

Professional translation of manuals into Spanish

Entities such as corporations, non-profit organizations, medical offices, and educational institutions in Los Angeles often prepare manuals for their internal use. They hire Spanish speakers who prefer to review manuals, handbooks, and other documents in their native language. We can translate training manuals from English to Spanish for your Spanish speaking staff members. If you have a training manual for a restaurant or hospital that needs to be translated into Spanish by a professional translator, you can get in touch with us. We understand the importance of using the right words in the translation. We rely on professional translators with sharp translation skills to translate your manuals into Spanish. We can also translate operating manuals, user’s manuals, and owner’s guides. With our extensive experience in professional translation services from English to Spanish for use in Latin America and Spain, we are here to help you receive a great translation for your manuals.

Helpful tips regarding Spanish translation of manuals

  • Try to submit the finalized version to us. That way we don’t have to worry about revising the English file and updating the Spanish translation. It might be a bit hard to keep track of changes especially if files have been modified multiple times.
  • If you need to translate a manual into Spanish and other languages, please let us know when you contact us. We might offer discounts for translating a file into multiple languages.
  • Please let us know if you need European Spanish or Latin American Spanish.
  • When you contact us, please let us know what the purpose of the translation of the manual is.

Understanding the steps of the translation process for a manual

We do our best to simply the steps for you. The first step is to make sure you have finalized the manual and you know what your deadline is. The second step is to email us the file and let us know what version of Spanish you prefer. If you need one for Latin America and another version for Spain, we can assist you too. If you have an editable file, please provide that to us. The third step is to provide any information we need in the translation process. For instance, if you have a name or other information in the manual that needs to remain in English, please communicate that with us. Finally, if you would like us to share the translation with multiple recipients please provide their email addresses.

What is the cost of translating a manual into Spanish?

The cost of translating a manual into Spanish depends on many factors. To get a quote, please email the manual to info@cacfti.com. We will need to know whether or not there is a chance you will be using the translation in a court in the United States. We also need to know your deadline.

Do I need a certified translation for my manual?

You need a certified translation for your manual if you intend to use it for a purpose that require a certified translation. For instance, if your auditors need proof that your translations were executed by a professional translator then you need to order a certified translation. Likewise, if you think you might need to use the translations in court at some point you need to get a certified translation that meets that requirement. On the other hand, parties that intend to use the translation internally only in general do not need to have a certified translation. They can just distribute the unofficial copy to their employees, applicants, and other relevant parties.

Translation of manuals from English to Spanish by CACFTI

California Center for Translation & Interpretation can assist individuals and organizations that need manual and handbook translation services. Our translators who possess advanced knowledge of the language used in such documents can translate the text into Spanish with great attention to detail. Whether you are planning to present the translation to Spanish speakers in the United States or Spanish speakers in Latin America makes no difference! We can cover your English to Spanish translation needs. Please email your manuals, handbooks, and other related documents to info@cacfti.com for a quote. We look forward to hearing from you!

Romanian to English Translation | Certified Translations

Certified Romanian to English Translation for USCIS

Every year immigration authorities in the United States review visa applications from citizens of various countries around the world. Some candidates are from countries in Eastern Europe such as Romania and Poland looking to work, study, or receive medical treatments in the United States. Individuals from Romania that are submitting their paperwork to USCIS often need to provide a certified English translation too. We have extensive experience translating various types of documents including birth certificates, marriage licenses, and divorce decrees, degrees, and medical records from Romanian to English for visa applications. We can provide certified translations for your important documents so that you can submit them to USCIS. Please emails us your Romanian language documents for a quote.

English Translation of Academic Documents from Romania

Educational institutions in the United States often receive applications from Eastern European candidates. Applicants from Romania commonly hold their official documents in the Romanian language. As a part of the application process they need to get their academic documents translated into English. We provide high quality translation services for degrees, certificates, school transcripts, and course descriptions. We can translate documents for international applicants who are in need of Romanian to English translations. If you have a degree or transcripts from University of Bucharest or any other educational institution in Romania, we can assist you. We can also translate your academic transcripts and degrees for your employer.

Translation of Medical Documents for Los Angeles

They City of Los Angeles receives many medical tourists from various parts of the world every year. Many foreigners who are seeking cosmetic surgery or other medical procedures consider Los Angeles due to its reputation for high quality medical services. Cedars-Sinai Medical Center, for instance, even has a section on its website dedicated to international patients. Healthcare providers that assist international patients often need to review their medical records, which are commonly in a foreign language. We can translate medical documents and records from foreign languages into English. If you are traveling from Romania to the United States as a medical tourist and need your medical documents translated from Romanian into English, please get in touch with us. We can translate your vaccination cards, doctor’s note, prescriptions, lab reports, etc. We can also translate your documents for medical schools. If you are planning to apply to a medical school in the United States and need to have your academic documents translated from Romanian to English, please contact us.

Translation of Legal Documents from Romanian to English

Do you have a document issued by the Court of Appeal in Bucharest, Romania that needs to be translated into English? Do you have a law degree from a school in Romania that needs to be translated into English for an employer in the United States or the bar association? We can help! We have extensive experience translating legal documents from Romania to English. We can translate your law degree into English for USCIS if you need to submit a copy. Our translators who specialize in legal translation can assist you with the translation of court orders, bylaws, contracts, and leases. Our legal translators have translated many Romanian documents into English for various purposes. Please email your legal documents to info@cacfti.com for a quote.

Romanian to English Translation by CACFTI

If you are looking for Romanian to English translation services, please contact California Center for Translation & Interpretation. Our Romanian to English translators who have a lot of experience translating many types of documents can assist you. We have provided certified translations for Romanian language documents and would love to have the opportunity to translate your documents too. Please contact us if you have any questions about our translation services or would like to place an order. We look forward to hearing from you soon!

Translation of Employee Handbooks from English to Chinese

Professional translation of employee handbooks into Chinese

Businesses in the United States that employ employees in China and Taiwan as well as entities in the United States that rely on a local Chinese-speaking labor force often need to have their handbooks and operations manuals translated into Simplified and/or Traditional Chinese. Employee handbooks often contain information about the organization’s history, vision, and mission. They might also include the organization’s attendance policy, code of conduct, and cell phone usage policy. A translator who executes the translation of employee handbooks and manuals must have extensive knowledge of vocabulary related to human resources. Our translators have rich experience in the translation of HR related documents including employee handbooks. Please email your documents into info@cacfti.com for a quote.

Who might need Chinese translation services for HR manuals?

-Educational institutions

Educational institutions including public high schools, colleges, universities, and vocational schools might need English to Chinese translations for their HR documents. If they intend to hire Chinese speakers who feel more comfortable reviewing the material in their native language, they might need to get those documents translated into Chinese. It is important to recognize that while the candidates, employees, students, and faculty might be residing in the United States they might prefer to read the information in their native language.

-Medical offices, clinics, and hospitals

Medical offices, clinics, and hospitals in the United States that employ medical professionals from China, Hong Kong, and Taiwan often translate their human resources documents from English to Chinese. They want to make sure that their doctors, nurses, physicians’ assistants, and other staff members who speak Chinese as their first language clearly understand the medical facility’s policies and guidelines.

-Law offices

Law firms that specialize in employment law or assistant the human resources department of entities with their legal needs often need translation services. If they are dealing with the Chinese speaking community or they are involved in a case that involves a Chinese speaking party they might need to get their HR related documents translated from English to Chinese. We can translate declarations, text messages, corporate governance policies, and safety guidelines from English to Chinese. Please get in touch with us if you need to have your HR and/or legal documents translated.

-Restaurants, supermarkets, and manufacturers

Ethnic supermarkets and restaurants in the United States often get their HR documents translated for candidates and new employees. Supermarkets that offer products from China and restaurants that serve Chinese or Chinese style foods commonly need to have several types of documents translated. They might provide a bilingual menu to their customers or get their training manuals translated into Chinese so the servers can clearly understand the expectations of the establishments. Likewise, manufacturing businesses that conduct business with China might need to have certain documents translated into the Chinese language.

Translation of HR documents by professional Chinese translators

HR documents are usually drafted by professionals who work in the field of human resources or legal professionals who assist other organizations draft such documents. Documents that are used in HR need to be translated by professional translators who are fluent in the source and target languages. Professional Chinese translators who specialize in HR can often effectively translate handbooks, training manuals, applications, payroll records, and employee agreements. If you are looking for English to Chinese translators who possess excellent translation skills, please get in touch with us. We can translate HR documents and other material for schools, law offices, medical facilities, restaurants, and manufacturers.

Translation of HR documents into Simplified and Traditional Chinese by CACFTI

California Center for Translation & Interpretation provides high quality translations for HR related documents including employee applications, forms, resumes, exit interview questionnaires, operations manual, training manuals, and employee handbooks. If you need HR documents to be translated into Simplified and/or Traditional Chinese, please get in touch with us. We can translate your documents for the Chinese speaking countries and Chinese speaking communities around the world. Our Chinese translators who focus on quality and specialize in HR text can help you with the translation of your documents. We look forward to hearing from you!

Legal Translation Services for French

Translation of legal text and regulations for law schools

Most law schools in the United States receive applications from local and international students. Applicants from France or other French speaking countries usually get their academic documents plus any letter of recommendation or proof of employment translated from French to English to submit with their applications. Such documents often contain legal terminology and therefore have to be translated by a legal translator. If you studied law at Paris-Panthéon-Assas University or other educational institutions in a French speaking country and have transcripts or course descriptions that need to be translated into English, please reach out to us. We can translate legal text from French to English.

Translation of French documents for legal, compliance, and non-legal professionals

In the United States professionals in the legal field such as lawyers, paralegals, legal assistants, and law school professors often come across documents that are not in a language they understand or need to be translated into a language they do not know. They might receive documents from clients that have lived or conducted business in French speaking countries and as a part of their case they need to submit those documents and their certified translations to courts in the United States. In other global organizations ethics and compliance officers as well as directors of compliance commonly get their policies and handbooks translated for their employees. If they have an office in France or they have French speaking employees in other offices, they might get those documents translated into the French language.

Translation of legal documents from French to English

Some legal documents from France that need to be used in the United States are submitted to courts. An order from a family court in France might be used in the United States in child custody battles. Likewise, a judgment from a criminal court in France might be used in the United States. Other legal documents that are issued in the French language are used in the United States for other purposes. For example, a business license or land title from a French speaking country might be used in the United States for immigration purposes or for a loan application. If you are in the process of completing an application for USCIS, you might need to submit those documents and their certified translations to show that you have the ability to support yourself financially while living in the US. We can provide a certified translation of your French language documents for USCIS.

Translation of legal documents from English to French

Our translators who specialize in the translation of legal documents from English to French can assist you with the translation of bylaws, court orders, judgments, divorce decrees, leases, law certificates, summons, and contracts. Our English to French translators who possess advanced knowledge of legal field and terminology can help you remove language barriers. With our team of highly skilled translators, we can assist you with the translation of legal documents from English to French. If you are planning to submit a legal document from the United States to a court in France or a law school in a French speaking country, please get in touch with us. We can translate it from English to French.

Certified translation of legal documents from France

We can provide a certified translation of legal documents issued in France. If you need a professional translation of legal text for your lawyer or a paralegal, please contact us. We can provide certified translations of various types of documents that law firms might need. Our legal translators have extensive experience translating agreements, divorce certificates, child custody forms, legal notices, etc. from French to English. Please let us know if you intend to use the translations in a court.

French translation services by CACFTI

California Center for Translation & Interpretation can provide French to English and English to French translation services for various types of documents. We can translate your legal documents from and into French. We can also translate legal text from French to English. If you represent a law firm and need French translation services for your internal use or you have a legal document you need to have translated for your personal use, please get in touch with us. We look forward to hearing from you soon!