Category Archives: Business

Czech Translation Services by Professional Translators

Do you need to have your birth record to be translated from Czech to English? Our Czech to English translators can translate your birth certificates for various purposes. They have handled the translation of many vital records from Czech to English. Please contact us regarding the translation of your birth certificates and records from the Czech Republic.

Translation of Czech birth certificates into English

We have extensive experience translating vital records from many countries around the world. Whether you need a document translated from Eastern Europe or any other region, we are ready to assist you. We can translate your birth certificates for your personal use as well as for USCIS. If you are working on a visa application and need to have your Czech birth certificate and other personal documents translated into English, please get in touch with us. We can also translate your birth certificate for your employer who has requested a certified English translation. You can email us a copy for a quote.

Translating academic records from Czech to English

We can translate your academic records, transcripts, degrees, and letters of recommendation from your former professors or employers in the Czech Republic. Our translators who specialize in academic translation services would love to have the opportunity to translate your school and employment related documents into English. If you have completed courses or internships in the Czech Republic and an academic institution or an employer in the United States has requested a copy of your school documents plus their certified translations, please contact us. We can also translate your academic documents from English to Czech. If you plan to study at an academy of arts in Prague or attend business school in the Czech Republic, please ask us about our English to Czech translation services.

Professional translation of contracts into Czech

Are you a professional trying to conduct business in the Czech Republic? Do you need important contracts to be translated for Czech parties? We are here to help! Our translators who have extensive experience in the legal field can translate your agreements and contracts from English to Czech. We can translate your business contracts into Czech so you can communicate the terms of your agreement to the Czech speaking party that will be reviewing the document. Contracts and agreements are important documents that have to be translated professionally with the target audience in mind. Our Czech translators who have solid experience in professional translation can assist you with the translation of your legal documents.

Certified translation of Czech marriage licenses into English

If you obtained your marriage license in the Czech Republic and need to have a certified translation, please get in touch with us. We can translate your marriage certificate from Czech to English for various purposes. We can also translate your English language marriage certificates into Czech. If you intend to use your marriage certificate in the Czech Republic and they accept translations completed in the United States, please contact us. We look forward to assisting you with the translation of your marriage license.

Czech to English and English to Czech translations by CACFTI

CACFTI can translate various types of documents from Czech to English and vice versa. We are committed to translating your documents accurately and by your deadline. If you have any questions about our Czech translation services, please get in touch with us. You can email your documents to info@cacfti.com for a quote. We look forward to hearing the details or your Czech translation needs. We can provide Czech translation services to individuals, non-profit organizations, educational institutions, law offices, medical facilities, etc.

Translation of Documents for Family Law Cases

Family law offices around the country often handle cases pertaining to divorces, child custody, adoption, and spousal support. They sometimes deal with cases that involve foreign parties or foreign language documents. As they are preparing documentation for court appearances or for their internal use they might use the services of professional translators who specialize in legal translations. California Center for Translation & Interpretation has translated many documents for family law cases. We can translate text messages, summons, receipts, non-disclosure agreements, and prenuptial agreements. Please send your material to info@cacfti.com for a quote.

Official Translation of Divorce Judgments

We can translate divorce judgments and property settlement agreements from English to foreign languages and vice versa. If you have a judgment or agreement in the English language and would like to have it translated into Spanish, please get in touch with us. We have ample experience in the translation of legal documents such as complaints and divorce judgments from English to Spanish. We support many other languages too. We can also translate your divorce judgments from foreign languages to English. Please get in touch with us regarding the translation of your court orders and judgments from foreign languages to English. Please let us know if the English translation is for a court in the United States.

Translating Material for Domestic Violence Cases

Family lawyers often help their clients obtain a restraining order, also known as protection order, against family members and/or former spouses. A lot of domestic violence victims try to get a restraining order against the person who hurt them. If you have a restraining order from another country and need to present it to an English speaker, please get in touch with us. We would love to have the opportunity to assist you with the translation of your restraining orders. We are committed to translating your documents to the best of our ability.

Professional Translation of Marriage and Divorce Certificates

We can translate marriage certificates and divorce decrees from English to foreign languages and from foreign languages from English. If you are planning to submit proof of marriage and/or divorce in a court in the United States and those documents are not in English, please get in touch with us. We have extensive experience translating marriage licenses and divorce certificates into English. We focus on providing high quality translations for various documents including marriage and divorce certificates. Please let us know if you need a notarized translation of your marriage and/or divorce certificates.

Translation of Child & Spousal Support Orders

We can translate child support orders, agreements, and modifications. We can also translate spousal support orders. Many law offices that deal with family matters receive such documents from their clients. If the documents are in English and they want to present them in courts abroad, they probably need to get them translated. Likewise, if the documents were issued in other countries in a foreign language and they intend to submit them to courts in the US they might need to present the documents along with their certified translations. We have ample experience in the translation of documents for family law firms. We can translate your child and spousal support orders.

Translation of Text Messages and Recordings for Family Law Offices

If you intend to present text messages in foreign languages to courts in the United States, you can get in touch with us regarding our certified translation services. We can translate text messages into English for family courts that require certified English translations. We can also translate text messages for family lawyers who need to use the translations for their internal use. If you have a recording in a foreign language that you need to submit to your attorney in the United States who does not speak the foreign language, please get in touch with us.

Translation of Birth Certificates and Adoption Papers

Family lawyers in the United States who work on child adoption cases sometimes need to have documents translated from foreign languages into English. They might need to have the child’s birth certificate translated if the child was born in a non-English speaking country. If you are a family law attorney or you represent a law firm that specializes in family law and you need to have a document translated into English for a child adoption case, please feel free to contact us. We can also translate child adoption agreements.

Translation of Non-Disclosure Agreements (NDA)

Medical offices and hospitals often require their staff members to sign a non-disclosure agreement because they have access to their patients’ private information.

Translation of Non-Disclosure Agreements for Medical Offices

They want to make sure that their patients’ personal information and medical records are maintained confidential. If the team members do not speak English, such facilities commonly provide a translation of the agreement so that the non-English speaking party can understand the content. We can translate confidentiality agreements, patient’s consent forms, medical reports, and surgical policies from English to foreign languages and vice versa. Our translators who are familiar with terminology related to the medical and legal fields can effectively handle the translation of your documents.

Translating Non-Disclosure Agreements for Law Offices

Lawyers and other professionals that work in law firms and the legal division of organizations in various industries often handle sensitive information. Therefore, they usually have a template for a non-disclosure agreement on their files. Their clients might need to keep information pertaining to their case confidential. Legal professionals commonly provide a copy of the agreement to parties that receive sensitive information, and if the parties do not speak English they provide a translation as well. Our translators who specialize in the translation of non-disclosure agreements possess strong knowledge of the legal field and have experience translating such documents for law offices and the legal department of other organizations.

Translating of NDA’s for Technology Companies

Employers that need to provide copyrighted material and trade secrets to new employees usually require them to sign a non-disclosure agreement. They ask newly hired individuals to sign such documents to protect their intellectual property rights and prevent the unauthorized use and disclosure of their valuable information and trade secrets. If you need to have a non-disclosure agreement to be translated for your new employees, please get in touch with us. Our translators who specialize in the translation of non-disclosure agreements would love to have the opportunity to assist you.

Professional Translations of Confidentiality Agreements for Service Providers

Companies that want to hire a service provider often need to disclose confidential material to receive the required service. Before assigning the task to the service providers, they usually ask them to sign a non-disclosure agreement and acknowledge that they have read and understood the content. If the service provider does not speak English, they usually provide a translation to make sure the service provider understands the terms of the agreement before signing. We can translate agreements for your service providers. Please contact us for more information.

Translation of NDA’s by CACFTI

California Center for Translation & Interpretation can translate legal documents such as non-disclosure agreements, business contracts, summons, notices, and leases from English to foreign languages and vice versa. Non-disclosure agreements typically have a clause regarding proprietary information and how the receiving party needs to treat protected data. Usually they permit the receiving party to use the confidential information as necessary for the purpose. They usually disallow the removal or alteration of confidential information. Our translators who translate non-disclosure agreements recognize that they need to understand all the clauses including the one pertaining to confidential information and translate all the text properly. They possess advanced knowledge of legal terminology related to non-disclosure agreements and non-public information. Please email your documents to info@cacfti.com for a quote. We look forward to assisting you with the translation of your legal documents.

Spanish Translation Services: Medical Documents

Medical device manufacturers that produce products for global markets often provide manuals in multiple languages. When consumers in an English speaking country try to use a medical device or equipment they might refer to the English language manual or guide that comes with it. Likewise, consumers in Spanish speaking countries might need to review the medical device manual in their native language to safely use the products.

Translation of medical device manuals

Our translators who specialize in the translation of medical device manuals are ready to assist you with the translation of your user guides and manuals. With extensive experience in the field of medical translation, we are equipped with the knowledge and skill required to deliver high quality translations for your manuals. Our Spanish translators can translate your medical device manuals for the Spanish speaking markets.

Translation of medical reports, lab results, and patient consent forms

We can translate medical documents such as reports, lab results, and patient consent forms from English to Spanish and vice versa. Our translators who possess advanced knowledge of medical terminology can assist you with the translation of your medical records and documents. We can translate your medical documents so that you can communicate clearly with your Spanish speaking audience. If you work for a medical facility, doctor’s office, or hospital and you need to have a patient consent form translated, please get in touch with us. We can also translate documents for medical tourists. If you intend to travel to a Spanish speaking country to receive medical care and you have been asked to present your medical records plus their Spanish translations, please get in touch with us.

Translation of medical bills for court

We can translate medical bills and records for court use. Please get in touch with us if you need to have a medical bill or statement to be translated from or into Spanish. Our translators who have extensive experience in the translation of similar documents would love to have the opportunity to assist you. If you intend to submit the translation to a court, please inform us when you send us the material. We can also translate your bills and invoices for insurance and other purposes. Please email your documents to info@cacfti.com for a quote.

Translation of vaccination records

We can translate vaccination or immunization records from Spanish to English for various purposes. If you need such documents to be translated for USCIS, an employer, or a university please get in touch with us. We can also translate vaccination certificates from English to Spanish. If you are traveling or moving abroad and you need to get an immunization record to be translated from English to Spanish, please get in touch with us. You might need a certified translation of your vaccination records to enroll in an educational institution in a Spanish speaking country or you might need it to apply for jobs.

Translation of medical degrees and transcripts

California Center for Translation & Interpretation can translate medical certificates and transcripts issued by medical schools from Spanish to English. If you obtained a degree from a school of medicine in a Spanish speaking country and need to have your documents translated into English, please get in touch with us. We can also translate your medical degrees and school records from English to Spanish. If you have studied medicine in the United States and intend to move to a Spanish speaking country and need to have the Spanish translation of your documents, please contact us. We can also translate your diplomas, awards, letters of recommendation, transcripts from and into Spanish.

Translation of letters from doctors, drug labels, and medical questionnaires

If you need a translation of a letter from a doctor for the passport application process, please contact us. We have translated many doctors’ notes and letters from Spanish to English for passport application purposes. We can also translate drug labels and prescriptions from and into Spanish. If you work in a medical office and you need to your questionnaires to be translated for your Spanish speaking patients, please get in touch with us. We can translate such documents for plastic surgeons, dental offices, research institutions, and other healthcare facilities.

Translation of Employee Handbooks and Manuals

Organizations based in the United States that operate globally often need to have their employee handbooks and manuals to be translated from English into foreign languages for employees that work for them abroad. Entities that operate in the United States also often need to have HR documents to be translated into different languages because they could have employees in their local office who do not speak English. They provide the translation of these documents to such employees so that they can understand them.

Translation of Human Resources Documents

Translators who focus on the translation of human resources documents have often translated employee handbooks, manuals, employment policies, forms, applications, and other related documents. They are familiar with terminology related to employment law and human resources. Our translators who specialize in the translation of HR documents put their best effort into their work. Their goal is to clear and professional translations.

Translation of General Employment Policies

A company that operates in international markets might need its general employment policies to be translated into foreign languages. Such documents might include information regarding harassment, discrimination, and retaliation prevention policy. Our translators who have experience translating employment policies and guidelines can translate such documents into foreign languages. Please email your documents to info@cacfti.com for a quote. We support many languages. We can translate employment policies for companies in various industries as well as educational institutions and non-profit organizations.

Translation of Laws Regarding Wages and Rest Periods

Employee manuals usually contain a section regarding the legal status of the workers and their pay. They also include information regarding meals and rest periods for exempt and non-exempt employees. Translators who have extensive experience translating handbooks and manuals understand the importance of using the right terminology in the target language. The information pertaining to wages, timekeeping records, and breaks have to be translated accurately and completely. Employees who are reviewing the translation of the manual need to understand what their legal rights are regarding rest periods during the workday.

Translation of Paid and Unpaid Leave of Absence

HR documents that employees receive often include information about paid and unpaid leave of absence. They might also include information about holidays, vacations, family care, and bereavement leave. When translators translates this information into the target language they have to make sure that they translate the text accurately and convey the meaning of the original text. Employees who are reviewing the translation have to clearly understand the employer’s policy and expectations. Our translators strive to deliver error-free translations that employers can provide to their employees. They go over each section carefully to make sure they have not missed anything.

Translation of Benefits and Perks in Handbooks

HR handbooks typically include information about employees’ benefits and perks. They might mention any health and welfare benefits plans in which employees can get enrolled. Eligibility might depend on employee classification and length of continuous employment at the organization. This section might also outline what the organization’s policy is regarding employee education. Our translators who specialize in the translation of employee handbooks and manuals have translated texts related to benefits and perks. They would love to have the opportunity to translate your handbooks too.

Why Translate HR Manuals and Handbooks?

The human resources department of companies, non-profit organizations, hospitals, and other entities commonly provide a manual or handbook to employees. Such documents usually provide details about the organization’s history, mission, values, policies, and procedures. If the employees do not speak English or they feel more comfortable reviewing the information in their native language the human resources department usually provides a translation. Likewise, an entity that operates internationally and is involved in a lawsuit in the United States might need to have its HR documents translated into English for use in court.

CACFTI’s Experience in Translation of HR Document

California Center for Translation & Interpretation has translated many HR documents from English to foreign languages. If you work for the human resources department of a company, university, global corporation, hospital, etc. and you need to have your documents translated from English to foreign languages, please get in touch with us. Please let us know if the translation might be used in court. We look forward to assisting you with the translation of your employee handbooks, corporate governance policies, training manuals, safety procedures, and other related documents.