Category Archives: Birth Certificate

We can translate your birth certificates for your personal use as well as for USCIS. If you are working on a visa application and need to have your birth certificate and other personal documents translated into English, please get in touch with us

Legal Document Translation | Spanish Translation

Certified translation of legal documents from Spanish to English

Do you need to have a legal document translated from Spanish to English? You have come to the right place! We can provide certified translation services for Spanish. Please get in touch with us if you need to have a certified Spanish to English translation for USCIS. We have translated many documents for immigration lawyers as well as other professionals who were in the process of submitting their translations to USCIS. We can translate many types of legal documents from Spanish to English. For example, we can translate court orders from Mexico from Spanish into English. We can also translate Spanish language deeds from Latin American countries and Spain. We can translate contracts and divorce judgments from Spanish to English for your personal use too. If you need a certified translation of a legal document, please specify the purpose of the translation. We have experience translating legal documents from various Spanish speaking countries. We look forward to having the opportunity to assist you too.

Legal translation for Spanish: what you need to know

Since we have translated many documents from and into Spanish we know a lot about the process. Translating a legal document from or into Spanish requires advanced knowledge of legal terminology and the legal system. When you are in the process of selecting legal translators for your documents you need to make sure that they have sufficient training and experience in the relevant field. For instance, if the document is about real estate law the translator should know terminology related to the real estate industry. Likewise, the translation of documents pertaining to intellectual property need to be executed by translators who have experience in intellectual property law. When it comes to getting a document translated from or into Spanish you also need to know the recipient’s exact requirements. Furthermore, you need to know that a non-certified translation is usually not acceptable for recipients that have requested a “certified” or “official” translation. Therefore, if you need to have a certified translation of a legal document issued in Spanish please request a certified translation.

Spanish translation services for law offices in Los Angeles, CA

Do you work for a law office in Los Angeles that serves the Spanish speaking community? Do you need your clients’ documents to be translated from Spanish to English for your internal use or official use? Do you need an attorney-client agreement to be translated into Spanish? We can help you. We have translated many documents for attorneys and other legal professionals from and into Spanish. We can also translate your website into Spanish so that you can reach Spanish speakers in their native language. We can translate documents for law firms in Los Angeles and surrounding cities. Please get in touch with us regarding the translation of your legal documents for Spanish speaking clients in Los Angeles.

Professional Spanish translator for legal documents

Are you looking for a professional translator to translate a legal document? You have reached the right place! With a team of professional translators who possess extensive experience in the field of legal document translation, we are ready to help you with your legal translation needs for Spanish. Our translators who are fluent in both Spanish and English and have expertise in legal translation can help you. We have provided Spanish translation services for law offices, the legal department of other organizations, and other legal professionals. Our Spanish translators understand the importance of clear communication when it comes to legal translation. Therefore, they do their best to use the right legal words in the target language. Please contact us if you are searching for a professional Spanish translator.

Spanish translation of legal documents from and into Spanish by CACFTI

CACFTI has translated many legal documents from and into Spanish for law offices and the legal department of other organizations. We can translate documents pertaining real estate law, family law, business law, intellectual property law, and international law. Our translators who have extensive experience in legal translation can help you with the translation of your documents from and into Spanish. They can translate leases, rental agreements, titles, bylaws, declarations, and sales contracts. We can also translate Spanish language documents into English. Please email us your documents and let us know whether or not you intend to use the translation in a court. We look forward to hearing from you soon!

Beginner’s Guide to Certified Translations for USCIS

Certified translation for USCIS: what it is and how to get it

If you have just heard “certified translation” for the first time, you might be wondering what it means and how you can obtain a certified translation for your document. A certified translation that meets the guidelines of USCIS usually has been completed by a translator who is fluent in the source language and English and is competent to translate from the source language into the target language. Many individuals who are in the process of submitting an application to USCIS get their personal documents translated into English. They need a certified translation that meets the requirements of USCIS. To get a certified translation that you can successfully submit to USCIS please get in touch with us because we understand the recipient’s requirements. When you contact us you need to mention that you are looking for a certified translation for USCIS purposes.

What you need to know about the certified translation process

Are you new at this? You do not need to worry! We have translated many documents for USCIS. We do our best to simplify the translation process for you. When you are searching for certified translation services for USCIS you need to know what documents are required for your specific case. For instance, if they have asked you for your birth certificate please submit a copy of your birth certificate. Other documents that contain your date of birth might not be acceptable for this purpose. In addition, you need to know that the spellings of the names in the translation need to match your other legal documents. If applicable, please provide the spellings of names. If you have a specific deadline in mind, please mention that when you email us your documents.

How much does a certified translation for USCIS cost?

The cost of a certified translation for USCIS depends on many factors including the source language, the content, volume, and deadline. To get a quote for a certified translation, please email your documents to info@cacfti.com. If you need rush service, please specify your exact deadline. We will get back to you with a quote as soon as possible.

How do I get a certified translation for USCIS?

You can get a certified translation for USCIS by emailing us the documents and letting us know what the purpose of the translation is. We will review the files and get back to you with a quote.

What if I do not have the original documents? Can you still provide a certified translation?

Yes, we can use an electronic copy of the document to prepare a translation for USCIS. We will provide a certified translation of your document based on the digital copy you email us. For the purpose of providing the translation we do not need the original document. You can email us your foreign-language documents from anywhere in the world! We have translated many documents from foreign languages to English for clients around the country.

CACFTI’s certified translations for U.S. Citizenship and Immigration Services

California Center for Translation & Interpretation can provide certified translation services for USCIS. If you intend to submit a foreign language document and its certified English translation to U.S. Citizenship and Immigration Services, please get in touch with us. We have translated many documents from foreign languages into English for immigration lawyers and others who were planning to submit the translations to USCIS. We have translated birth certificates, marriage licenses, financial statements, etc. We can translate documents from many languages including French, Spanish, Italian, Romanian, Chinese, Japanese, and Korean into English. Please contact us regarding our certified translation services for USCIS if you have just begun the process and are not sure where to begin. We look forward to hearing from you soon!

Czech Translation Services by Professional Translators

Do you need to have your birth record to be translated from Czech to English? Our Czech to English translators can translate your birth certificates for various purposes. They have handled the translation of many vital records from Czech to English. Please contact us regarding the translation of your birth certificates and records from the Czech Republic.

Translation of Czech birth certificates into English

We have extensive experience translating vital records from many countries around the world. Whether you need a document translated from Eastern Europe or any other region, we are ready to assist you. We can translate your birth certificates for your personal use as well as for USCIS. If you are working on a visa application and need to have your Czech birth certificate and other personal documents translated into English, please get in touch with us. We can also translate your birth certificate for your employer who has requested a certified English translation. You can email us a copy for a quote.

Translating academic records from Czech to English

We can translate your academic records, transcripts, degrees, and letters of recommendation from your former professors or employers in the Czech Republic. Our translators who specialize in academic translation services would love to have the opportunity to translate your school and employment related documents into English. If you have completed courses or internships in the Czech Republic and an academic institution or an employer in the United States has requested a copy of your school documents plus their certified translations, please contact us. We can also translate your academic documents from English to Czech. If you plan to study at an academy of arts in Prague or attend business school in the Czech Republic, please ask us about our English to Czech translation services.

Professional translation of contracts into Czech

Are you a professional trying to conduct business in the Czech Republic? Do you need important contracts to be translated for Czech parties? We are here to help! Our translators who have extensive experience in the legal field can translate your agreements and contracts from English to Czech. We can translate your business contracts into Czech so you can communicate the terms of your agreement to the Czech speaking party that will be reviewing the document. Contracts and agreements are important documents that have to be translated professionally with the target audience in mind. Our Czech translators who have solid experience in professional translation can assist you with the translation of your legal documents.

Certified translation of Czech marriage licenses into English

If you obtained your marriage license in the Czech Republic and need to have a certified translation, please get in touch with us. We can translate your marriage certificate from Czech to English for various purposes. We can also translate your English language marriage certificates into Czech. If you intend to use your marriage certificate in the Czech Republic and they accept translations completed in the United States, please contact us. We look forward to assisting you with the translation of your marriage license.

Czech to English and English to Czech translations by CACFTI

CACFTI can translate various types of documents from Czech to English and vice versa. We are committed to translating your documents accurately and by your deadline. If you have any questions about our Czech translation services, please get in touch with us. You can email your documents to info@cacfti.com for a quote. We look forward to hearing the details or your Czech translation needs. We can provide Czech translation services to individuals, non-profit organizations, educational institutions, law offices, medical facilities, etc.

Certified Translation of Arabic Birth Certificates

Professional Translation of Arabic Birth Certificates and Records

If you were born in an Arabic speaking country and you have moved to the United States, you might be looking for a professional translation of your Arabic language birth certificate or birth record. If you are applying to a school or submitting your personal information to an employer, you might need to present an official or professional translation of your birth certificate. Likewise, if you are completing an application for USCIS, you might need to present a professional translation of your personal documents including birth certificate. Please contact us if you are need a professional translation of your Arabic language birth registration document.

Certified and Notarized Translation of Arabic Birth Certificates

We can provide a certified translation of Arabic birth certificates. If you need the translation to be notarized too, please mention that when you contact us. A translation that is attached to a notary public’s acknowledgment is called a notarized translation. In some cases a certified translation is sufficient. In certain cases, notarization might be required too. Please let us know what your exact requirements are when you contact us.

Translating Birth Certificates from Arabic to English for USCIS

Immigrants from Arabic-speaking countries who are in the process of applying for citizenship or requesting a visa for a family member usually seek Arabic translation services for the documents that they have to submit to the USCIS. Immigration authorities require such individuals to submit a copy of their personal documents showing their relationship to the person who seeks a visa. Birth certificates issued in Arabic-speaking countries often contain detailed information about a person’s family members. If you need your birth certificate to be translated from Arabic to English for USCIS, please get in touch with us. Our translators have translated many birth certificates and other personal documents for USCIS and would love to have the opportunity to assist you too.

What Are the Steps for Translating a Birth Certificate?

Please make sure you have the right document. Once you are sure that you have the right document, please scan the birth certificate or take a picture of it with your phone. Please double check the image to make sure text has not been cut off on the sides and the text is clear for us to read. Once the electronic copy is ready, please email it to info@cacfti.com. You can also send us the spellings of names as they appear on your official English language documents. If you have a specific deadline in mind, please let us know.

What If I Already Have a Translation Completed Abroad?

If you already have a translation that was done abroad, you might have to get a translation from a service provider in the United States depending on the requirements of the recipient. Some translations that are done abroad can get rejected in the United States because they do not meet certain requirements. Likewise, if translators abroad fail to convert dates properly or summarize the information instead of providing a word-for-word translation you might experience issues. Sometimes those translations are not acceptable for certain purposes in the United States. Please check with the recipient to make sure they accept the translation you have. If they do not accept your translation, please get in touch with us.

CACFTI’s Experience in Translating Arabic Birth Certificates

The translation of an important document such as a birth certificate from Arabic to English requires the expertise of an experienced translator. All of our translators who handle the translation of birth certificates have extensive experience in the translation of birth certificates. We can translate birth certificates from various countries including Iraq, Saudi Arabia, Oman, Kuwait, and Bahrain from Arabic to English. Our translators have years of experience under their belt and are familiar with the language used in birth certificates from many Arabic speaking countries. Their focus on professional Arabic translation has enabled them to work efficiently throughout the process. Once we have completed the translation of a birth record, we offer our client the opportunity to review the translation before we prepare the official copy. Arabic names can be spelled in a few different ways in English. Hence, our clients would have to let us know how their names are spelled on their other legal documents.

Translating Academic Documents from Arabic to English

Translation of high school diplomas and transcripts from Arabic to English

A high school diploma is usually a 1-page document that represents one’s completion of the requirements for graduation from high school. Students who have earned a diploma from a high school in an Arabic-speaking country and wish to attend a college or university in the United States often have to submit a certified English translation of their diploma to the admissions office. They might need Arabic translation services for their academic transcripts too. Academic transcripts typically mention the student’s full name, the courses they have taken, their grade, and school year. If you need to have your diploma and/or transcripts translated from Arabic to English, please get in touch with us.

Translation of college and university diplomas and transcripts

Like high schools colleges and universities issue degrees and academic transcripts. Colleges and universities around the world usually include the students’ personal information, the degree they pursued, and official stamps of the institutions. If you attended a college or a university in an Arabic speaking country such as Saudi Arabia or Kuwait and you need to have your documents translated into English for a school in the United States, please get in touch with us. We have extensive experience translating diplomas, school records, and research papers from Arabic to English.

Translation of letters of recommendation from Arabic to English

Educational institutions often require applicants to submit a letter of recommendation from their former instructors, supervisors, or employers. International candidates from non-English speaking countries that have their letters of recommendation in a foreign language are typically required to submit those documents along with their English translations. If you studied and/or worked in an Arabic speaking country and would like to have your letter of recommendation translated for a school in the United States, please contact us. We have translated many documents from Arabic to English and would love to have the opportunity to assist you too.

Certified translation of bank statements from Arabic speaking countries

When schools in the United States review applications from international candidates they also want to know whether the applicants have the financial ability to cover the expenses of their education. International applicants commonly submit bank statements and other documents that serve as proof of their ability to pay for their living expenses while they study in the United States. If you have a bank statement that needs to be translated from Arabic to English for admissions, please get in touch with us. We can translate your bank statements, pay stubs, and other documents that the school has requested. If you need the currencies to be changed to USD, please let us know too.

Official translation of ID cards and passports

Educational institutions in the United States might ask international applicants to submit a copy of their ID card and passport in order to verify their personal information. If your ID is in the Arabic language you will need to render Arabic to English translation services. Please email us your ID card, passport, or any other document that the school has requested to verify your identity. We have translated many ID cards, passports, birth certificates, and other documents from Arabic to English. Please be ready to provide the spellings of names that appear on your personal documents.

Translation of school websites, pamphlets, brochures, etc. for international applicants

Admissions offices in American universities might need their website, pamphlets, brochures, and other material translated into foreign languages for international candidates. Students from the Middle East and North Africa who review the information might feel more comfortable with the Arabic translation. Academic advisors who wish to provide the information in various languages including Arabic can reach out to us. We can translate the content on your website and any other information you would like to provide to Arabic speaking visitors.

How is the translation executed?

Our Arabic translators who are experts in academic document translations often interpret the meaning of the words they are asked to translate. They examine the texts before translating the Arabic words into English. Since this language is written from right to left as opposed to English, which is read from left to right, the translator has to plan how to fit the translated content at the beginning of the translation process. Such factors are essential to the delivery of a translation that is easy to read and understand. Once the translation is ready, we will email you a copy to review. If the American school requires the translation to be forwarded to them directly you can provide their email address. Please email your documents to info@cacfti.com for a quote.