Translation of Letters of Recommendation in Admissions Process

International students who have never attended school in the United States are usually unfamiliar with the admissions process. Many of them fail to realize the importance of letters of recommendation in their admission to universities. Companies in the United States that provide academic translation services understand the significance of all the documents that international students are expected to submitted to the school of their choice. They try very hard to translate academic documents accurately so that the applicants can submit their best application for consideration. Students who have worked hard to maintain a high grade point average and have requested letters of recommendation from their former professors or employers should try to work with professional translators. Experienced translators are familiar with the requirement of colleges and universities in the United States.

They have provided certified translations for academic documents and are ready to take on the translation of your letters of recommendation and transcripts. Admissions offices usually do not translate foreign-language documents in-house. They ask their applicants to send them the English translation of their academic documents. Students who send impressive translations might increase their chances of being accepted. If the university representatives cannot understand the translations, they are likely to move on to other candidates. Even if they ask the applicants to resubmit their translations they are more likely to give priority to those who cared enough to submit high-quality translations initially. CACFTI is here for students who need to have their letters of recommendation translated from a foreign language into English. We want you to have your best shot at admissions. Those who want to apply to Los Angeles City College () or other community colleges can bet on our professional translation services for the translation of their academic documents.

We do not wish to cause delays in your application process. Hence, we make sure that all the translations go through our quality control procedures. We translate and proofread the translation of academic records and documents. We usually ask the international students by when they need the translations so that we prepare the translated documents before the school’s deadline. We can email the certified translations to the university if they do not need the hard copy. Our skilled translators can translate academic records, diplomas, and reference letters. We remove language barriers for international students who must meet the requirements of American schools in order to be considered for admissions. Please call (310) 584-7481 to learn more about our academic document translation services. A representative can provide a quote for the translation of your academic documents if you could scan and email them to us.

Translating Instruction Manuals in Los Angeles

Companies that sell furniture in Los Angeles sometime leave the assembly of their products to the customer. They want to save space in their inventory, and they figure that putting together the pieces is very simple for the buyer. In such a diverse city a percentage of buyers do not understand English such that it is to the best interest of the seller to collaborate with a translation company in Los Angeles. Buying a dining table, for example, might cause problems for buyers who do not speak English. They would have a hard time trying to figure out how to assemble the furniture without reading the instructions. They might even return the item to the store, ask for a refund, and purchase an assembled version from a competitor. Translating the instruction manual into the native language of your customers who do not speak English might help customers assemble the furniture more quickly.

Some companies that sell furniture make their assembly instructions available on their website as well. Once they have translated the content they can also post the translations on their website for their customer base. In any industry the effective communication of sellers with customers is critical might make the difference between making a sale or not. Firms that want to maximize their chance of success with non-English speakers might want to consider translating the documents that their customers need. Translators who are very meticulous and experienced in the area of document translation can provide the services companies in Los Angeles need to make their instruction manuals available to a diverse customer base. At our organization we believe that no entity should lose clients due to language barriers. We have a dedicated team of translators who can translate assembly instructions for companies in Los Angeles.

Translation services for such documents are very important because customers cannot use the product if they cannot understand the translation. Our translators always try to deliver translations that are as clear and smooth as the original document. For instruction manuals they insert images and diagrams where they appear on the source document. Their goal is to provide high-quality translations that will help you succeed in making a sale to a non-English speaking customer. If you would like to have the assistance of a Los Angeles translation company to help you communicate with your customers, please get in touch with us. We can translate assembly instructions and other documents from English into any major language.

Using Patented Technology in the U.S. Might Violate IP Rights

Companies in the United States that use a patented technology developed by a foreign firm must be careful about legal issues. Even companies that are based in non-English speaking countries can bring a lawsuit against an American company that is infringing a patent. In fact, foreigners can search for certified translations for courts to seek justice in the American legal system. They can ask a court-certified translator to translate the documents that will help them prove their position in a court. Translators who are approved to translate documents for courts usually have experience translating patent specifications and licensing agreements. California Center for Translation & Interpretation offers what foreigners need in a patent infringement battle. Parties in foreign countries that are involved in a patent litigation in the United States can contact us about our court-certified translation services. We are dedicated to translating documents accurately for foreigners who are planning to appear in an American court.

Our translators look forward to translating documents that help you win the case. They will put their best effort into translating your patents and other legal documents. Law firms in the United States that represent companies based in non-English speaking countries often deal with patent infringement cases. We can assist them when it comes with presenting foreign-language documents to courts. We rely on professional translators to translate your patents in addition to all the other documents that you submit to us. The foreign companies that have an issue with the use of their patented technology in the U.S. might wish to bring a lawsuit in an American court. In order to seek damages they must present a strong case and evidence. If they think that they have a compelling argument against the American company, they can start gathering the documents that courts need to rule in their favor. Lawyers in the United States who are handling a case involving a foreign company do not need to panic when they are given patents that are in a language other than English.

We are here to assist law firms with their translation needs. Once we learn that you will be using the translated documents in a court we will assign the project to a translator who has the proper qualifications. We will also attach the certification that you can use in court. Our translators are caring and intelligent. They will translate your documents into English with great attention to detail. If you would like to learn more about how you can get certified translations for courts or you have a question about our legal translation services, please speak with a representative

Birth Certificate Translation Services for USCIS

For immigration purposes you might know that you need a certified translation of your birth certificate. However, you might not be familiar with the process of getting a certified translation for a personal document. Preparing certified translations for USCIS is what we do at California Center for Translation & Interpretation. We are specialized in the field of professional translations for various types of documents including birth certificates. Our translators have extensive experience translating documents and are ready to translate yours too. You can simply leave this task to us and continue working on the other parts of your application. We have provided many clients with certified translations that they used for USCIS, and all the translations were accepted.

We know the exact requirement of the entity so our translations have never been rejected. We invite you to visit us online to find out more about our certified translation services. You do not have to create an account with us or fill out lengthy documents to begin. You can simply send us a digital copy of your birth certificate along with all the other documents you would like us to translate. Once you have made your payment we will start processing your order. We will let you know when the translation is ready. We can mail the hard copy to clients who do not live in Los Angeles or those who prefer not to pick it up from us. If you do not have any information about how to get your birth certificate translated for USCIS, please contact us for assistance. We can help you translate your documents for immigration. Our translation services are ideal for those who are seeking convenience and quality. Our translators possess excellent skills in translating documents from foreign languages into English.

We will certify the translated documents so that you can submit them with your visa application. You probably thought that the process would be complicated and cumbersome. However, once you have tried our company you will learn that getting a certified translation for immigration is actually very simply. We have translated many documents for immigrants in the United States so we know exactly what immigration authorities expect. We highly recommend that you get in touch with us if you need certified translations for USCIS. We will be happy to translate any document that is required for your visa application. Please scan and email us a copy of your personal documents. Our professional translators look forward to translating your birth certificates into English.

Certified Translation of Vocational Degrees

Foreigners who pursue a vocational degree in the United States usually go back to their home country with the intention of using their certificate to find a job. If their destination is a non-English speaking country they will have to translate their degree obtained from the United States. Rendering academic document translation services while they are still abroad might be a good idea. Students might benefit from translating their degrees upon earning it because when they return to their home country they do not have to wait for a local translation company to translate the degree. They can immediately look for employment opportunities upon their return because they have the translation of their degree. For example, individuals who attend a beauty school in Los Angeles and want work in Lebanon as hair stylists will have to translate their degree into Arabic.

Beauty salons in their home country will expect to receive a copy of the degree in the original language and the Arabic translation. Their application might be considered incomplete if they are not able to present a copy of their degree in the local language. Failing to provide the certified translation of the English-language vocational degree might cause delays in their employment process. International students who have completed a vocational degree in the U.S. should get in touch with a reliable translation company regarding the translation of their academic documents. While they are still in the United Sates they can reach a translation company regarding the translation of their certificate. The beauty school that they have attended can probably provide an electronic copy that they can forward to the translator. If not, the student can scan the document and email it. California Center for Translation & Interpretation congratulates you on your accomplishments as an international student. We hope that studying in the United States help you land your dream job back home.

Please send us a copy of the vocational degree you have earned and let us know to which country you will be taking it. We support the translation of academic documents for various languages. We will be happy to assist you with the translation of your degree from English into a foreign language. You can visit our main page for more information about our academic document translation services. We are sure that you will be 100% satisfied with our services. Our academic translators and editors have experience translating vocational degrees and other school-related documents. Ask us how we can help you get the certified translation of your academic documents!