Author Archives: julie

Medical Translation Los Angeles

Immigrants in Los Angeles who contact a hospital regarding a medical condition often have to rely on a translator to express their symptoms. Translation companies in Los Angeles that offer medical translation services usually help patients in the hospital setting. Immigrants with little knowledge of English commonly have trouble providing information about the symptoms they are suffering from. In order for doctors to assist patients they need to know exactly what they are suffering from and any other preexisting condition they might have. Since the non-English speaking patients cannot express themselves in the doctor’s first language, they might seek the assistance of a medical translator. Immigrants should make sure that the translator they are hiring has extensive knowledge of medical lingo and can accurately translate to and from English.

The translation of medical language is something that only true professionals can complete properly. In addition, the accuracy of translations for medical offices is important because the doctors have to clearly understand the situation. Translators who specialize in medical documents translation and are dedicated to delivering high-quality translations usually minimize the chances of misunderstandings in hospitals. If you are a non-English speaker and find yourself in a hospital with no access to translation services, you can get in touch with us. We can provide the same day service so for urgent matters we suggest that you contact us. We are a trustworthy translation company in LA with rich experience in the translation of medical text from and into English. We can translate documents for you so that you can communicate with your English-speaking doctor.

You can send us all the documents you need translated via email. CACFTI is your partner when it comes to the translation of medical text. Our translators who have a solid background in medicine and document translation are here for you if you need to remove language barriers in a hospital. We understand that visiting a doctor is stressful for most people and that being a non-English speaker creates additional complications. As a result, we collaborate with friendly translators who do their best to make you feel comfortable when you visit your physician. We have assisted many individuals who were looking for medical document translation services. We are confident that we can help you too. Please get in touch with us no matter where you are in Los Angeles to learn how our translation company can help you. We can provide a quote upon reviewing your documents.

Translation for U.S. Courts: 3 Things You Need to Know

Lawyers who receive non-English language documents from their clients often contact a translation company to learn how they can get those documents translated. As a firm that provides certified translations for courts we receive inquiries about our document translation services from lawyers and others in the legal industry. People commonly ask us whether they can get a court-certified translation of a foreign-language document if they do not work at a law firm. They also often ask us whether they have to place an order for a certified translation or a non-certified translation will be acceptable for courts. Another issue is whether we need them to drop off the hard copy at our office.

-The first point that we suggest you keep in mind is that you do not have to be a lawyer to get a court-certified translation. We can provide certified translations for courts even if you are not currently working in the legal industry. You might be representing yourself in a lawsuit so you would be submitting the documents to courts. You can send us the documents and request a certified translation.
-Another important point is that translations going to courts must be certified. Parties that are planning to present a translated document to a court in the United States must bear in mind that the translation has to be done by a professional translator who attaches a certification to the translation.
-In order to provide a certified translation for courts we do not need to have the original documents. For our purposes a photocopy is sufficient. All we need you to do is email us the content you need to have translated. In addition, we will have to know that you will be taking the translated documents to a court in order to attach the proper certification. Finally, please mention the due date so that we can prepare the translations by your deadline.

CACFTI is your trusted service provider when it comes to the translation of confidential documents. We can translate documents and emails from many foreign languages into English. Our translators who have experience translating content for courts are ready to assist you with a case that involves non-English documents. You can rely on our expertise in the area of legal translation when you need a translation for a court. We would like to be considered if you are looking for court-certified translations. We hope that you have found this entry helpful. We are here to assist you if you have any questions regarding certified translations for courts. Do not hesitate to contact us for more information.

How to Get a Certified Translation for USCIS at CACFTI

If you are in the process of submitting a visa application to the immigration department you have probably learned that you will need to provide a copy of your personal documents along with their English translations. You can get certified translations for USCIS at CACFTI by following a few simple steps. If you do not know which documents you need translated, you can speak with an immigration attorney. Once you have figured out what documents you need to submit to USCIS you can scan and emailed them to us. You can also let us know by when you would like to have the English translations. We understand that deadlines are critical so we always do our best to deliver the translations by your suggested deadline.

We usually try to email the electronic version to our clients to they can review it before we send them the hard copy. Once we have your confirmation, we will prepare the certified translation. For instance, if you were born in Brazil and you hold a birth certificate in the Portuguese language you can contact us about our birth certificate translation services. We have translated many birth certificates from various languages into English for immigrants. All you have to do is scan and email us a copy of your birth certificate and let us know that the translation will be part of a visa application. That way we will know that you are seeking a certified translation acceptable for immigration matters. Likewise, if you are working on an application that requires a copy of your divorce decree you can send us the document by email. We support many languages so we can accommodate the needs of most individuals who contact us regarding the translation of their foreign-language documents.

CACFTI is dedicated to providing premium quality translations for foreign-language documents. We have plenty of experience in the translation of documents from foreign languages into English. Our translators who are proficient in the translation of documents are ready to assist you with the translation of documents you need for immigration purposes. If you have questions about our services or the translation of a document, please feel free to contact us. We have many satisfied clients and are confident in our ability to satisfy your needs. We look forward to speaking with you if you need certified translations for USCIS. Our translations are completed by professionals and are attached to our official certification.

Academic Translation: How to Get Your Documents Translated

Some students from non-English speaking countries who want to obtain a degree in the United States decide to move during summer so that they can visit the schools they are considering. While they learn more about the programs educational institutions offer they can also seek academic document translation services. While the application of each school is slightly different from colleges nearby students can almost always expect to submit a copy of their academic records as well as their certified translations. Therefore, before finalizing their decision about which school you will be attending you can probably get a certified translation of your academic documents. There are a few steps you need to take to translate your documents.

First, you have to request a copy of the original transcripts and certificates the school in your home country has issued. Next, international candidates can mail or email a copy of these documents to a company that offers translation services for academic documents. Translation companies that are situated to the proximity of major colleges and universities often provide translations for academic documents. They have translated all the documents international candidates send them. Individuals from non-English speaking countries who are planning to study in Los Angeles can contact us about our academic translations services. Our office is near UCLA, Santa Monica College, and West LA College. We have translated various documents for students who were thinking about applying to local schools.

We have what it takes to deliver top-quality translations for your documents. CACFTI diligently handles the translation of academic documents for international students. Our translators with extensive experience in the translation of high school transcripts, college grade sheets, diplomas, letters of recommendation, student ID cards, etc. are ready to assist international applicants. You can get your documents translated from a foreign language into English by scanning them and providing us with a digital copy. We will need to know by when you will need to have the certified translations. We can either ship the hard copy directly to the colleges you are applying to or we can send them to you so that you can include them with your application. We are sure that you will find the process convenient and satisfactory. Please feel free to reach out to us for additional information about our certified document translations. We have provided academic document translation services for many languages. To find out whether we support the language you are looking for please contact us.

Translating Iranian Birth Certificate for Immigration Application

Iranians who are working on a visa application often find out that they have to provide the certified translation of their personal documents. A document that people commonly need to translate is a birth certificate. This card provides sensitive information such as the holder’s date of birth, name of parents, city of birth, gender, etc. Anyone who was born in a Persian-speaking country and holds a birth certificate issued in the Farsi language can seek the assistance of a professional translator who has experience translating personal documents.

The translation of a birth certificate is often a simple task for translators who specialize in document translation. Whereas a medical document such as an autopsy report requires knowledge of a special field, a birth certificate is usually considered straight-forward. Medical documents are often filled with terminology related to medicine. However, a birth certificate from Iran or other Farsi-speaking countries are commonly one or two pages long and they do not require knowledge of specialized fields. Translators who have produced the English translation of many Farsi birth certificates can often translate such documents quickly. They are familiar with the structure of a standard birth certificate and hence know what to expect. Once they review the new client’s personal document they can start translating. They do not have to look up any words because they know exactly what the English equivalents of Farsi words printed on the birth certificate are.

Farsi translators who have assisted many immigrants are knowledgeable of the requirements of immigration department for foreign-language documents. They want to make sure that the translations meet the requirements of USCIS so they keep up with any updates to the rules. Companies in Los Angeles that offer certified translations for immigration applications typically cover all the major world languages. They cater to a diverse customer base from countries in the Middle East. CACFTI considers itself a leader in the area of document translation services for official purposes. Certified documents translations for immigration applications are very important because authorities rely on them to verify the applicant’s personal information. Individuals who were born in Iran and are ready to submit their Persian-language birth certificate to a translation company should conduct their research to make sure their translations are completed by professional translators. Our company offers certified translations for USCIS and is ready to assist Iranians who are seeking Farsi translation services. Birth certificates from Iran can be scanned and sent to us by email for a quote.