Category Archives: Academic

Our translators who are experts in academic document translations often interpret the meaning of the words they are asked to translate. They examine the texts before translating the words into English.

Certified and Notarized Translation for CA Courts

Many courts, such as the Los Angeles Superior Court, that are located in diverse cities hear cases that involve foreign-language documents. Some examples of documents that are used in courts include contracts, divorce decrees, and wills. Certified translations for courts enable individuals who have non-English documents to use the content in a legal case. Foreign-language documents can be used in various cases including patent litigations and business disputes. Documents that are prepared in a foreign language but are critical to a lawsuit can still be used in an American court given that they are translated by a court-approved translator.

CACFTI has ample experience with certified and notarized translations. We are glad that you have landed on our page in your search for certified document translation service. We are confident that you will be satisfied with our prompt and high-quality services. We are a reliable company, and we can translate many types of documents. We have translated many documents for law firms throughout the United States. We are familiar with the requirements of courts in the state for certified translations. Our translators who are very well qualified to translate documents from foreign languages into English are ready to assist you. If you have a non-English language document such as a contract that you would like to submit to a court in California, please contact us for immediate assistance. We can translate legal documents from various languages into English for court use. We can notarize certified translations if you know that the court needs notarization. We support many languages. For example, we can translate a divorce decree from French into English. We can also translate contracts from Spanish to English.

If you have any questions about our capability to handle your documents, you can speak with a representative. Our translators who specialize in legal translation will surely translate your documents impeccably. Please let us know that you are looking for certified and notarized translations for courts so that we provide both. We look forward to translating your documents for legal purposes. When you inform us that you will be using the translations for courts we will assign the task to a translator who has been approved to translate for courts. We look forward to reviewing your documents and helping you present your foreign-language documents in an American court. Please feel free to ask us about our court-certified translations or contact us for a quote. You can email us your documents for an estimate.

Professional Translation of Persian Birth Certificate for Immigration

Iranians who are working on an immigration application might be looking for certified translations for USCIS. They have gathered information about the procedure and know that they need to have a professional translator translate their Persian birth certificate into English. Translators who have been translating documents professionally for many years often have experience with birth certificates can execute a fine translation of personal documents. CACFTI provides premium quality translations for Farsi and other major world languages. We have successfully translated many birth certificates for immigrants.

All the translations that we prepare for immigration bear our official stamp, seal, and certification. We have translated documents for immigration lawyers and other people who intended to submit the translations to USCIS along with their application. We are familiar with the requirement of immigration authorities for visa applications. Therefore, we can provide translations that meet the guidelines of immigration. Please get in touch with us if you hold a Farsi birth certificate or other personal documents issued in the Persian language that you would like to have translated for immigration purposes. Our Farsi translators who have experience providing certified translations for USCIS are ready to help you. It is very easy to get a certified English translation for a Persian birth certificate. You can scan the document and send it to us by email. We will let you know how long we will take to translate the text and how much it will cost.

Once you have approved you will make your payment and the translation process begins. We usually send you the translation so that you can make sure all the information is correct. In some cases the spelling of names or dates could be slightly different because the letters of Farsi alphabet are different. You will have the opportunity to inform us of any issues. Finally, when you have confirmed the information we will prepare the hard copy. Many individuals from all over the country ask us whether we can serve them given that they cannot pick up the hard copy to use with their application. The good news is that we can mail translations so you do not have to be local to render our services. If you need the translation urgently, please let us know so that we can discuss expedited shipping. Please send us an email with a copy of the documents you need translated. A representative will get back to you as soon as possible.

Certified English Translation of Farsi Diplomas

College applicants who have completed their high school studies in Iran or other Persian-speaking countries are typically asked to provide a certified English translation of their diploma. The diploma is an important document because it represents the candidate’s successful completion of high school requirements abroad. Degrees that are printed in a foreign language are usually unacceptable for U.S. schools. Educational institutions in the United States usually expect international applicants to seek academic document translation services before they submit their application. Their primary function is not to translate documents. Thus, while some schools might have a multilingual staff to assist international applicants who call or send emails they do not support the translation of official documents. They rely on the candidates to get those documents translated. Farsi-speakers can get in touch with a company that offers Farsi to English translations for academic documents. They can let the representative know that they are looking for a certified translation of a Farsi diploma to submit with their college application.

Why You Need Your Farsi Diploma Translated

Academic institutions present a diploma to students who have successfully fulfilled their graduation requirements. Farsi-speakers who have attended high school in their home country and hold a degree from a school abroad sometimes need to have the document translated. Individuals who have decided to enroll in an American college often have to get their high school diploma translated into English. Many schools require a certified translation of academic documents. International applicants who hold a Farsi-language diploma should try to find out what other documents the college they are applying to needs to process their application. You might need to have your Farsi diploma along with transcripts translated.

CACFTI is a reliable firm in Los Angeles that focuses on top-quality translation services for Farsi and many other languages. We aim to deliver great translations for international applicants so that they do not experience any issues in the process. We understand that certified English translations of diplomas are important components in the application process. Therefore, we work hard to ensure that you receive the best translations. Please let us know if you have a Persian diploma that you would like to have translated into English. We will also need to know whether the English translation has to be certified. To learn more about our academic document translation services for Farsi, please visit us online or contact us. We look forward to hearing from you and translating your diplomas!

Translation of Spanish Birth Certificate for USCIS

Spanish-speakers who are working on an application regarding an immigration matter are often aware that they will have to get their personal documents translated from Spanish to English. They seek certified translations for USCIS at some point during the process of filling out the application. Some applicants have a hard time understanding why their application was rejected or delayed. Many did not know that they had to submit a certified translation of their foreign-language birth certificate or other supporting documents. A birth certificate is often sent along with an application because it confirms the holder’s name, date of birth, place of birth, parents’ names, etc. Translators who specialize in Spanish to English translations and have handled the translation of documents for immigration authorities usually understand the importance of their work in the application process. They carefully review the Spanish text and translate it into English.

Companies that have experience with the translation of immigration-related documents translate the Spanish-language birth certificate and attach the translator’s certification. They also stamp and seal the pages. Immigration applications often require the applicant to submit a copy of the document in the original Spanish language along with the certified English translation. CACFTI is a company that is truly dedicated to meeting the needs of immigrants who are getting ready to submit a visa application. Our professional translation services are perfect for Spanish-speaking individuals who are in the process of completing an application for a visa. We can provide certified translations for Spanish-language documents. We have translated many birth certificates from Spanish-speaking countries and are confident in our ability to exceed the expectation of immigrants who need to have an English translation of their personal documents. You can rely on our experience and knowledge in the area of document translation to get your birth certificate translated.

We consider the translation of personal documents for immigration applications very important and do our best to deliver impeccable translations. Our Spanish translators are professionals who can produce top-quality translations. They can work from Spanish to English and vice versa. We are interested in hearing from you if you need to have a birth certificate issued in a Spanish-speaking country translated into English. Please get in touch with us to discuss our certified translations for USCIS and get a quote. You can email us your Spanish-language birth certificate and let us know you will be using the translations for immigration purposes to receive more information about how to get started.

All You Need to Know about Academic Translation

International students from all over the country contact us to learn about our academic document translation services. Our expertise in the area of professional translation services draws the attention of many individuals who need to have their school-related documents translated into English. Many of them have never applied to an educational institution in the United States. Now that they have moved abroad and intend to enroll in a college away from home they need to know how to go about getting their academic documents translated. The translation procedure is a new concept to such students so they want to know the basics.
The first thing international applicants should keep in mind that they do not have to drop the documents off at our office in Los Angeles. This is an important point for students who live far away from LA. Many students who reach out to us express concern about their inability to deliver the original documents in person. However, they do not need to worry about getting the documents to us. They can simply scan all the pages their school requires and send them to us via email. Students who know for sure that the academic institution they are applying to requests the originals can mail us the documents.
Students who have completed some courses in a non-English speaking country and hope to transfer their credits to an American school might have to provide course syllabus in addition to their transcripts. School transcripts usually indicate the course title, the number of units, and year taken. They do not go into depth about the scope of the course. The admissions office might ask for the course syllabus. Such documents can also be submitted to a translation company.
The last thing international students should know about academic translation is that the original document needs to be attached to the translation. Many colleges who take applications from international students would like to review the foreign-language document plus its English translation. Some admissions counselors use the foreign language documents to verify information.
CACFTI knows all about certified translations for educational documents. We have vast experience in the translation of academic records, degrees, syllabus, student ID cards, etc. We have received many inquiries from international students who were interested in getting their foreign-language documents translated into English. Please contact us about our academic document translation services if you are an international student. We are confident in our ability to exceed your expectations.