Why Academic Translators Are Important

As the world becomes more connected more individuals travel to new places and study abroad. Academic translators play a significant role in making study abroad programs accessible to students who travel to countries whose official language is different from their native language. Translators who focus on academic document translation services translate transcripts and diplomas for students who are ready to continue their education abroad. They closely review the academic documents in the original language and try to come up with the right words in the target language so that the admissions offices in schools can easily understand the translations.

For example, a student from France who is planning to apply to a four-year university in Los Angeles such as UCLA will be asked to provide the certified translations of his/her academic records. Although some programs are only open to applicants who have completed their degree in a U.S. college, others take applications from international candidates. Academic translators are important to any student who is applying from France to an American school. Universities in the United States expect the French-language documents to be submitted to them along with their certified translations. They require a professional translator to complete the translations such that even students from France who speak English fluently cannot translate their own documents. Academic translators and their importance in international students’ application to U.S schools should not be overlooked. Only by removing language barriers students from non-English speaking countries can apply to schools in the United States. Professional translators with extensive experience in the field of academic document translation are ready to assist students from foreign countries who need a certified English translation to submit with their admissions application.

CACFTI hopes to help international students who need to have their academic documents translated into English. We provide certified document translation services for students from foreign countries who are ready to submit their applications to U.S. colleges and universities. We understand that the application process is time-consuming and a bit complicated for foreigners who are not familiar with the educational system in this country. We will do everything we can to make this part of your application easy. Therefore, if you need to have your school transcript and academic certificate translated from a foreign language into English please give us a call or email us. We are available to answer your questions about our academic document translation services. The importance of high-quality translations cannot be underestimated in your application process.

Certified Translation of Bank Statements

Investors from China who are interested in purchasing investment property in Los Angeles often need to show proof of sufficient funds in order to qualify for a loan. A document that most lenders require is the bank statements. Foreigners who have a bank statement in a foreign language will be asked to submit it along with a copy of the certified translation. Translation companies in Los Angeles that focus on the translation of financial documents can effectively execute the translation of bank statements. Documents that come from banks are often filled with tables and charts. They include text as well as numbers. Banks try to organize the information so that when their clients present them to third parties they can find the figures they need quickly.

Although this unwritten rule works very well for third parties, it complicates matters for translators. Translators have to take time to replicate the format. Companies in Los Angeles that offer certified translations have a lot of experience in translating bank statement. They are not intimidated with the language of bank statements. They are also familiar with formatting techniques that make the translations easy to follow. They possess strong computer skills, formatting the translated documents to closely match the original documents. They understand that banks in Los Angeles expect high-quality translations that clearly show the amounts of funds available in the account as well as other information. Translators who are proficient in Chinese and English can translate the financial documents that investors from China need to submit to banks in the United States. They rely on their knowledge and experience in the area of finance to translate each document so that the investors can present the certified translations with confidence to American banks. CACFTI can translate bank statements from foreign languages into English.

Our translators who are familiar with financial terminology are here to assist you if you need to have your bank statements translated into English for a bank in Los Angeles. We are aware that investors will have various documents to show to financial institutions in order to secure a loan and that the translation of their bank statements must be accurate. Therefore, we rely on professional translators to deliver high-quality translations to our clients. Investors from China who have statements from financial institutions such as China Trust Bank Corporation or any other bank in China can contact us about our certified Chinese to English translation services. As a company in Los Angeles that focuses on top-quality certified translations we can handle the translation of your bank statements.

Do I Need a Court-Certified Translation?

Not every legal document has to be translated by a court-certified translator. Likewise, documents in areas other than law do not necessarily have to be translated by non-certified translators. Many people wonder whether they need a certified translation or a non-certified one. They contact us puzzled over the difference between the two. They wonder why one is more expensive than the other. They also ask which languages we cover. In order to determine whether you need a court-certified translation or a non-certified one you must consider the purpose of the translation. Are you taking the translation to a court? Are you using the translations for any other purpose? In general, individuals who wish to submit a foreign-language document to courts must have a court-certified translator execute the translation of the document.

Translators who have the proper qualifications and experience translating documents for legal purposes are familiar with the standard procedure. They translate the document and review their work before submitting it to the client. They also prepare a certification and attach it to the translation. They understand that courts require translation of foreign-language documents to be accompanied by the translator’s declaration. California Center for Translation & Interpretation wants its clients to know that the quality of its certified translation services is unmatched. We rely on legal translators with extensive experience to translate your documents from foreign languages into English. We focus on providing top-quality translations and customer support. Our court-certified translators are available to translate the documents that you are planning to use in courts. We will attach a copy of the original documents to their translations along with the court-certified or registered translator’s certification so that your translations meet the standards of courts. As mentioned above, your translations must be court-certified only if you are going to use the translated documents in a court.

If you still have questions about getting your documents translated or you are not sure whether you need a court-certified translation, please speak with a customer service specialist. Please let us know if you would like to have multiple copies of the certified translation. We can prepare additional copies of certified translations upon request. You can keep one for your own records, if you would like. We might ask you a few questions to help us determine whether you need certified translations for courts. You can email us to get a quick quote. We can translate documents from Farsi, French, Spanish, Dutch, Italian, Polish, Arabic, Romanian, etc into English.

Getting a Certified Translation for USCIS: Do’s and Don’ts

Immigrants who have visited the official website of USCIS are aware that they need to submit their foreign-language documents in English. They should follow the guidelines of immigration when they are preparing their applications. Below are a few points to keep in mind when you are working on the application that you are planning to submit to USCIS:

Do
-Do scan and email us all the documents you would like to have translated into English.
-Do let us know when your deadline is.
-Do let us know that you need the translations for immigration purposes so that we certify the translations.

Don’t
-Do not try to get a non certified translation when you have been asked to provide a certified translation. We receive many calls from individuals who ask whether it is acceptable for them to submit a non certified translation to the immigration office. The USCIS is very clear about its expectations. They want the translations to be completed by a professional translator and attached to the translator’s original certification. Therefore, you must seek certified translations for USCIS if you have a foreign-language document that you will be presenting to immigration authorities.
-Do not wait until the last minute to get your documents translated. Although our company can handle rush orders rush fees may apply. In order to avoid paying additional fees to get a quicker turnaround we suggest that you do not contact us right before you are ready to submit your application. We offer quick turnarounds on our rush service. However, we prefer to translate documents that are placed on regular service.
-Do not ask us which documents you have to submit with your application. We do not provide legal advice. We do not have any information about the documents your specific application requires. We will only translate the documents that you send us so please be sure to check the requirements of USCIS before sending us your paperwork.

California Center for Translation & Interpretation is looking to serve anyone who wants a certified translation. With our quality control process and dedicated team of translators who work hard to translate your documents accurately we are ready to take care of your translation needs. Preparing certified translations for USCIS is very simple for us. We specialize in translating documents from foreign languages into English for immigration purposes. We can also translate and certify documents for any other organization that expects certified translation. Please let us know if we can help you with the certified translation of a document.

Qualities that Great Translators Have

Translators who have built a solid reputation in the translation industry as academic translators have certain qualities that others lack. They are detail-oriented and passionate about integrating their experience in the translation of every project. When they are asked to provide academic document translation services they look over the information the client has sent them. They will start translating the document, keeping the audience in mind. Since they value accuracy and completion they will translate all the words that the documents contain. In addition, they will insert stamps and signatures in the spaces that correspond with those in the original document. Students who rely on experienced translators do not have to worry about their grades in the original transcript matching with the ones on the translated documents.

They can be sure that the translator will type in the correct numbers and grades in the translation. It is important for international students to seek the assistance of translators who are very good at academic document translation. Such professionals have translated many documents for students who moved from foreign countries and can translate academic records from foreign languages into English. They have the skills and desire to provide high-quality translations for academic documents. California Center for Translation & Interpretation makes its translators go through a rigorous selection process. We try to pick translators who excel in the field of academic document translations and proofread each document to make sure it meets our quality standards. We aim to exceed the expectation of every international student who seeks our certified document translations for his/her academic records. Professional translators who are well-qualified to translate academic documents take the translations of diplomas and school transcripts very seriously.

They acknowledge that international students who apply to U.S. schools have one chance to make a great first impression. As a result, they put their best effort into the translation of international students’ documents. They want applicants from foreign countries to have their best chance for admissions to the schools of their choice. If you are looking for reputable translators for the translation of your supplementary documents required for admissions to U.S colleges, please reach out to us. We are familiar with the qualifications that top translators have and assign your projects to individuals who specialize in academic document translation services. Our translators exhibit all the characteristics that are associated with great translators. They are highly detail-oriented and knowledgeable. We can handle the translation of any document you need to apply to a school in Los Angeles or academic institutions elsewhere in the country.