Top Reasons to Choose CACFTI for USCIS Certified Translations

California Center for Translation & Interpretation provides certified translations for USCIS. Our services cover medical documents, declarations, police reports, vital records, degrees, court orders, etc. We support many languages, including Spanish, French, German, Italian, Portuguese, Vietnamese, Estonian, Thai, Romanian, Greek, Polish, Hungarian, Farsi, Arabic, Hindi, Hebrew, Czech, and Lithuanian. Here are some reasons you should choose CACFTI for your USCIS certified translation needs:

Reason 1: Focus on quality.

We collaborate with well-qualified linguists who possess excellent translation skills. We take our job very seriously and do our best to provide high quality translations by your deadline. Our translators and proofreaders carefully double check their work before delivery to make sure there are no quality issues.

Reason 2: Fair and transparent prices.

We strive to offer the best prices without compromising quality.

Reason 3: Experience providing certified translations for USCIS.

We have ample experience with certified translations for USCIS. We have translated many documents from various parts of the world into English for immigration applications. All of our documents that are certified for US immigration applications follow the guidelines of USCIS. Whether you are applying for a K-1, F-1, or H-1B makes no difference. We have your translation needs covered. We have provided certified translations to many immigration law firms around the country.

Reason 4: Customer care.

We do our best to address your questions and concerns. If you have any follow up questions, you can contact us.

Reason 5: Proactive communication with clients.

Throughout the translation process, we do our best to maintain clear and timely communication with our clients. If our translators have any questions about the source text we will get in touch with you to make sure our translations are accurate and complete.

Reason 6: Integrity.

We do our best to capture the exact meaning of the original text. If we need to leave some notes in the footer to explain certain terms or phrases, we will. We do our best not to add text to or remove text from the original document.

Reason 7: Convenience.

We support many types of documents and languages, such that if you need multiple documents from various fields and countries translated, we can help you.

Are you looking for the best combination of price and quality for translation services in Los Angeles? Please contact us. We do our best to maximize efficiency in our process so that we can pass on the savings to our clients. We collaborate with high performing translators who are dedicated to delivering accurate and culturally appropriate translations. If you intend to submit your certified translation to USCIS, please let us know. You can email your foreign-language documents to info@cacfti.com for a quote. We have translated many documents into English for USCIS. We look forward to having the opportunity to assist you too.

How do I get the best price for a professional translation?

Many people who need certified or official translation services struggle to find the combination of quality and affordability. Translation services providers that offer very low prices rarely provide high quality translations because they usually keep their costs low by cutting corners or collaborating with inexperienced translators or even relying on machine translations. In general, translation services providers that focus on quality often rely on experts who are well paid for their high quality translations. At California Center for Translation & Interpretation we strive to provide accurate and high quality translations at the best prices. We aim to offer competitive prices without compromising quality on the services we provide. Nevertheless, you can follow the following steps to make sure you are getting the best prices from us:

Step 1:

If you do not need the translation urgently, please mention that in your email so we can provide a quote for regular service. Rush fee might apply if you have a tight deadline for the translation.

Step 2:

If you have many documents, please send them all at once. We might apply a discount for large projects. Likewise, if you need more than one language, please list all the languages you need so that we can review and get back to you with our best quote.

Step 3:

If possible, please provide editable files so our translators do not have to spend extra time formatting the documents. Additional fee might apply if our team members have to spend additional time on formatting the translations.

Step 4:

If you need a non-certified translation, please do not request a certified translation for court use. Many people who are not familiar with the industry assume a non-certified translation is the same as machine translation, requesting and paying for certified translations even if they do not require a certified translation for court purposes. We might charge extra for certified translations so if you do not need a certified translation, please request a non-certified translation.

Step 5:

Don’t ask for a hard copy if you don’t need it, and don’t order multiple copies if you just need one hard copy. In some cases we charge extra for hard copies. If you just need an electronic copy, please let us know when you get in touch with us.

Step 6:

Make sure you mark duplicate text (if any) so we don’t charge you twice for the same content.

We do our best to offer low prices, excellent customer service, and exceptional translation services. By following the steps above you can make sure you are getting the best deal. Please email your documents and questions to info@cacfti.com. We look forward to hearing from you soon!

CACFTI’s Employee Handbook Translation Services

CACFTI’s employee handbooks translations for law firms

California Center for Translation & Interpretation can translate employee handbooks from English to Spanish and from Spanish to English for law offices. Law firms that operate in large cities such as Los Angeles and Miami often need to provide their handbooks to Spanish speaking employees. We can help you translate your HR documents into Spanish. We can also translate employee handbooks and company manuals from Spanish to English. Providing a Spanish translation to your team members who do not speak English or are more comfortable reviewing the information in Spanish allows you to communicate your organization’s mission, rules, and policies more effectively.

CACFTI’s efforts to provide affordable translation services for HR manuals

We are committed to providing professional translations for HR documents at affordable prices. We do our best to offer competitive prices for the translation of employee handbooks from English to Spanish. If you are looking for cost-effective translation services for an employee handbook, please get in touch with us. The best way to get a quote is to email the HR documents and your deadline to info@cacfti.com.

Best Spanish translation for employee handbooks by CACFTI

At CACFTI we strive to provide the best employee handbook translations for organizations that intend to reach their Spanish speaking employees in their native language. We can translate HR manuals for non-profit organizations, law firms, medical offices, and educational institutions. Whether you are looking for a translator to translate your HR manual from English to Spanish or from Spanish to English, you can count on us to produce high quality translations. Our translators who handle the translation of employee handbooks have ample experience in the field and are committed to delivering translations that accurately convey the meaning of the original text.

Official translation of employee handbooks for entities in Los Angeles, CA

We can translate employee handbooks and other HR documents for hospitals in Los Angeles and surrounding areas. Our translators who are familiar with the medical field can effectively translate HR documents for medical facilities, clinics, surgery centers, and hospitals. We can also provide official translation services for universities’ employee handbooks. If you work for the HR department of a college or a university in the city of Los Angeles or other large cities and need an employee handbook to be translated into Spanish, please get in touch with us. Additionally, we can translate employee handbooks and corporate policies for hotels and motels. If you work in the hospitality industry and need an official Spanish translation of an employee handbook, please get in touch with us.

Translation of employee handbooks by CACFTI in Los Angeles

As an entity based in Los Angeles, California Center for Translation & Interpretation can provide certified and non-certified translations of employee handbooks from English to foreign languages and vice versa. If you have drafted a manual in English and need to submit it to Spanish speakers, you can get in touch with us regarding our English to Spanish translation services. We can provide English to Spanish translation services for official HR documents.

I tried CACFTI’s certified translations (and here is what I liked best!)

We would like to thank one of our clients, Gabriela L., for providing the following testimonial:

Hello. My name is Gabriela. I was born in Guadalajara and got married in Mexico City in 2024. I was online a few days ago, searching for a translation services provider to translate my marriage license and birth certificate from Spanish to English. My attorney had informed me the other day that I needed a certified translation of my birth and marriage certificates for my Form I-485. Since I live in California search results quickly showed me CACFTI. I reviewed their website and decided to contact them.

What I liked best about CACFTI

  • -professional website/easy to find the information I needed
  • -quick responses to my emails
  • -price transparency/no hidden fees
  • -expertise in certified translations for USCIS
  • -quality of translation from Spanish to English and clear layout
  • -their willingness to answer all of my questions (since I had never done this I had several!)

Bottom line:

Based on my personal experience, I highly recommend California Center for Translation and Interpretation for the translation of any document from Spanish to English. I am very happy I found them and got to forward the translations to my attorney within 24 hours. I honestly received the best service I could have asked for. Give them a call (310) 584-7481 or email info@cacfti.com.

 

Quality

How do I know whether or not the quality of my translation is up to the industry’s standards?

In some cases people need to have certain documents translated into a language they do not know. Without knowing the target language, it is impossible to assess the quality of the translation you have received from a service provider. If you have a translation and you are not sure how good the quality is, you can submit it to a native speaker of the target language. If you do not know anyone who speaks the target language or knows it well enough to assess the quality of the translation, please get in touch with us. Our translators can review the translation and provide feedback.

editing services

What if my translation is not up to the industry’s standard?

If we have reviewed your translation and informed you that the quality is low or based on other sources you know that the quality of your translation is not up to the industry’s standards, we can redo the work for you. We can translate your document from scratch.

What if my translation is OK but needs improvements?

If the translation you supply is slightly below the industry’s standards we might be able to edit your translation to ensure accuracy and readability. This service might cost less than translation from scratch. Please email us your documents and translations for a quote.

CACFTI’s dedication to meeting the industry’s highest standards

California Center for Translation & Interpretation is committed to meeting the translation industry’s highest standards. With a team of skilled translators and stringent quality assurance procedures in place, we are ready to assist you with quality assurance tasks or translation from scratch. Please contact us to learn more.