Category Archives: USCIS

Do I Need a Certified Translation for USCIS?

Many immigrants who are working on an immigration application for themselves or their relatives often contact us to find out whether they actually need a certified translation. They ask whether they can get a non-certified translation for a document that they intend to submit with their immigration application. On the official website of USCIS you will find that immigration authorities expect foreign language documents to be translated and certified. For immigration matters, you cannot use non-certified translations.

Certifying Translations for USCIS
We provide certified translations for USCIS and possess ample experience in the translation of various types of documents for immigrants from all over the world. We constantly look for updates to requirements for certified translations. We understand that when you are in the process of applying for a visa you have a lot to take care of. You would probably prefer not to have to worry about the rejection of your translations. If you are wondering what to do with your foreign language documents, just send us a copy and we will take care of it. We have translated documents for immigration law offices and other individuals who have successfully presented our certified translations to USCIS. All of our translations are performed by professional translators who meet the immigration department’s standards. We will translate your documents professionally and attach our certification to the translations.

Can I Break the Envelope’s Seal?
Yes. You do not have to keep the translation in its sealed envelope. You can remove the translation from the original envelope and make photocopies, scan it, attach it to your application, etc. USCIS does not require certified translations to be presented in sealed envelopes.

CACFTI’s Approach to USCIS Certified Translations
We recognize the importance of every component of your application. The supplementary documents and their certified translations that you submit are all of equal importance. Therefore, we do our best to provide accurate, certified, and timely translations. We are familiar with the exact requirements of the department of immigration for certified translations. We carefully translate and proofread every document to ensure completeness and smoothness. Please email us your birth certificates or other documents you are planning to submit with your application. We provide high-quality translations for all the major world languages. To learn more about certified translations for USCIS, please visit our other pages or contact us.

How You Can Get Started with Your Certified Translations
If you are ready to get a certified translation for your personal documents, please get in touch with us. CACFTI translates and certifies documents for immigration purposes. We have handled the translation of many types of documents for clients all over the world. Our translators who have excellent translation skills are available to translate your documents from foreign languages to English for immigration matters. They possess solid knowledge of the source language and English. We strive to exceed the expectations of our valued clients. Your first step is to send your documents to so we can provide a quote.

Certified Translation of Italian Birth Certificates for US Immigration

Many people who were born in Italy and are in the process of completing an application for U.S. immigration often hear that they need certified translations for USCIS. Some might be working on a fiancé visa (K-1) while others might be completing an application for student visas (F-1). Immigrants can smoothly obtain a certified translation for a birth certificate or other personal documents that immigration authorities in the United States request if they find the right company. Organizations such as California Center for Translation & Interpretation that specialize in document translation and offer professional translations can typically translate and certify Italian-language birth certificates.

Immigration authorities require foreign-language documents to be accompanied by their certified English translations. The standard procedure is to obtain a copy of the original documents from the entities that issued them in your home country and send them to the translation services provider. You should also mention that you will be using the translations for US immigration.

Foreigners who are working on an immigration application can contact us regarding our professional translation services. We rely on experienced translators who are fluent in the source language as well as English to translate and certify your documents for USCIS. CACFTI stands for excellence and promptness. When it comes to the translation of documents for any purpose including immigration applications we do our best to achieve perfection. We translate and proofread documents before finalizing the certified translation.

We have translated many documents including birth certificates, divorce decrees, and marriage licenses for immigrants and immigration lawyers. You probably have to render our Italian translation services to truly understand why so many individuals and organizations rely on us for the certified translation of their documents. We know that Italians who are submitting an application to USCIS usually expect accurate translations of their Italian documents. A birth certificate, for example, is a very important document that many applicants submit with their other material. It contains their personal information such as first name, last name, date of birth, place of birth, and date of issuance. We support many other languages in addition to Italian.

Our translators who execute the translation of Italian birth certificates always make sure that their work is high-quality and accurate. Our translators who have wide experience in the translation of various types of documents from Italian to English are ready to assist you. They possess strong translation skills and have seen numerous birth certificates. When they finish translating a document for immigration applications they double check everything to make sure they did not miss anything. They are completely familiar with the language of birth certificates issued in Italy, and they exhibit their extensive knowledge in their translations. To get a quote for certified translations for USCIS, please scan and email your documents to We do not need the originals to prepare your translations.

USCIS Certified Translation for French Birth Certificates

Many individuals who move to Los Angeles from French-speaking parts of the world seek translation services for their birth certificates. Some of these people are working on an immigration application for a family member. They come across the website of USCIS that says foreign-language documents must be attached to their certified translations. Some people hear this requirement from their immigration lawyer. Either way since they would like to get their birth certificate translated, they contact a company that provides certified translations for USCIS.

The Process at CACFTI
Getting an official translation for immigration purposes does not have to be stressful and complicated. The quickest way for us to get you started is through email. You can email us your French-language birth certificates and other documents for fast response. You will also need to let us know that the translations will be used for USCIS so that we can certify the translations. We will send you information about how you can make your payment. Once you have made your payment, the translation process will begin. We will reach out to you when the translations are ready.

Why CACFTI for your Personal Documents
Our establishment has assisted many immigrants who were born in French-speaking territories with their translation needs. A lot of our clients come back to us for the translation of additional documents because we met their expectations. We know the guidelines of USCIS and can help you get your French-language documents translated into English for your application. Our French translators are fluent in French and English. They have superb translation skills and respect deadlines. We deliver your translations as soon as possible and we keep your personal information confidential.

To get a document translated into English for a visa application all you have to do is determine how many birth certificates you have. Then you can scan and email us all the pages and let us know by when you will need the translations. Some individuals come to us with last minute requests for certified translations. While we will consider providing the same day service we cannot always guarantee that we are available to offer such quick turnarounds. Therefore, we suggest that you reach out to us as soon as you learn that you need a certified document translation. Once we have received the documents we will reply with information. When we finish the translation we usually allow our clients to see the files before we prepare the finalized copy. We need to have the correct mailing address to send you the translations.

CACFTI has translated countless number of birth certificates for immigration cases. We have completed the translation of personal documents from various languages into English. If you have a birth certificate from France, Haiti, Senegal or any other country whose official language is French and you need to get it translated into English please contact us. We hope that you consider our company if you are searching for a company to provide certified translations for USCIS. You can get a quote for the translation of your personal documents by scanning and emailing them to

USCIS Certified Translations in a Few Steps

Certified Translations
A certified translation for USCIS or immigration purposes is a translation that has been completed by a professional translator who certifies that he/she is competent in the source and target languages. When we translate a document for USCIS, we certify it according to the rules of the United States Citizenship and Immigration Services. Our translations can be used for visa applications. The translation of foreign-language documents is an important component of your application. Applicants who do not satisfy the requirement of immigration authorities for their translations might experience delays and/or rejections.

Whether you are applying for a K Visa, O Visa, or I Visa you have probably learned that you need to have certain documents translated into English. You might also have heard that the translation must be certified. If you are not sure what that means, do not worry! Leave the task to the experts. All you have to do is contact us and let us know that you are looking for USCIS compliant translations and we will take care of you. We are specialists in the field of translation. We have rich experience in the translation of documents for various purposes. Please send your documents to to get started.

Types of Translations
Certified translations used for US immigration: Translations that are submitted to USCIS have to be certified. We are fully knowledgeable of the rules of USCIS for certified translations. Our certification meets the requirements of immigration for certified translations. We have extensive experience translating documents for immigration law firms across the United States. We have also translated many foreign-language documents into English directly for immigrants and their families. We translate birth certificates, divorce certificates, death certificates, marriage certificates, medical records, criminal history records, and many other types of documents.

Certified translations used for courts: Translations that are used in courts need to meet the standards of the state’s judicial council. Our court-certified translations are executed by court-approved translators and bear our official stamp and seal. Courts have more stringent requirements than USCIS. We have translated many documents from foreign languages into English for lawyers and others who were planning to present our certified translations to courts. We can translate patents, emails, contracts, bylaws, non-disclosure agreements, deeds, wills, etc. for courts.

Certified translations used for the county recorder’s office: Translations that are submitted to the county recorder must be certified and notarized. The translator has to be a member of American Translators Association or registered with the courts. The county recorder’s office has a specific certification that the translator needs to complete and sign before a notary.

Summary of Steps to Getting a Certified Translation
-To get a certified translation, please find out what documents your application requires.
-Next, scan and email us the documents and specify the purpose of the translation.
-If you need the translation urgently, you can provide your exact deadline and we will let you know if we can accommodate.
-Once you have confirmed the project with our company, wait until we finish translating your documents. We usually email the first draft to our clients and prepare the certified copy after their approval.
-If you need the certified copy by email, please let us know. We will need the correct mailing address to mail the hard copy. We will be happy to mail a copy to you and a second copy to your immigration lawyer or another third party upon request. Please ask us about this option to learn more.

Single Document Translation
Some people have a single document for us while others need multiple documents to be translated into English for their immigration application. If you are in a hurry to get a single document translated for USCIS, please send it to us as soon as possible. We usually can provide very quick turnarounds for small projects. We might offer discounted rates for documents that are strikingly similar. If, for example, you have two birth certificates that are identical except for the name of the certificate holder, we might be able to offer a discounted rate on the second one. We are committed to exceeding your expectations regardless of the size of your projects. We work hard to ensure perfection in every task we undertake.

Languages We Support
We support many world languages including French, Farsi, Spanish, Chinese, Japanese, Romanian, Polish, Hebrew, Korean, Vietnamese, Russian, Greek, German, Arabic, and Dutch. Please contact us to find out whether we cover the language you have in mind. You can send emails to 7 days a week.

Common Types of Documents Submitted to USCIS
-Birth certificate -Marriage licenses
-Divorce decrees -Business plans
-Bank statements -Magazine articles

Other Things to Consider
Many individuals who are looking for USCIS certified translations often ask us whether they need to submit their original documents. In the past USCIS required original foreign language documents. More recently, they have changed the rules and accept copies.

You do not need to notarize the translations that you submit with your application. USCIS requires foreign-language documents to be accompanied by their certified translations. Notarization is not required.

We have no way of checking the mailing addresses of the recipient. Please make sure you are providing the correct mailing addresses and unit numbers (if applicable). If you are not sure what your lawyer’s address is, please double check with him/her before we mail the hard copy.

Translation of Chinese Documents | USCIS Translations

Foreigners who are applying for O-1 Visa are probably aware that they must have an extraordinary ability. They are often required to prepare documentations that point to their unique abilities. Individuals who come from China and have a special skill or ability might want to submit paperwork that demonstrates their accomplishments in their home country. Certified translation for USCIS is commonly necessary for foreigners who are preparing a visa application. People from China, for example, can translate any publications that discuss their ability. An athlete who has won national awards in China might wish to submit newspaper articles printed in Chinese that have covered this ceremony. Translators who possess excellent knowledge of Chinese and English can usually translate various types of text effectively.

CACFTI is a trusted provider of Chinese translation services. Our translators who translate documents for immigrants have extensive experience in the area of translation. They translate documents with great attention to detail. They do their best to capture the essence of the original document and convey the exact meaning of the original documents. They understand that professional translations are very important to immigrants who are working on visa applications. They carefully analyze the documents before translating the words into English. They recognize that the translations might play a significant role in the application process. Individuals who possess an extraordinary ability illustrated through foreign language documents want the translator to express in the translation.

We have translated many Chinese language documents for immigration purposes. We can translate text from Simplified and Traditional Chinese into English. You can send your documents issued in the Chinese language to us for prompt assistance. Please email us your documents and provide your deadline for a quote. In addition, let us know that the translation will be part of a visa application. We are highly experienced in the translation of foreign language documents into English for immigration purposes. Many please who have rendered professional translation services have found the experience pleasant. We have translated many documents for immigration law firms as well as other individuals who have used our certified translations for their visa application.

Whether you are applying for an O-1 Visa or any other type of visa we have your certified translation needs covered. You can send us publications or other documents required for immigration purposes. We are confident that you will be impressed with our certified translations. Our translations are USCIS compliant. Get in touch with us today to get certified translations for USCIS or any other organization that requires professional translation. We support Chinese as well as many other languages.

Certified Translation of Arabic Birth Certificate for U.S. Immigration

Individuals from Arabic-speaking countries who are working on a visa application are often looking for certified translations for USCIS. They are looking to get their personal documents such as birth certificates translated from Arabic to English. Translating a birth certificate for immigration applications is an important part of the process. Those who wish to get a USCIS complaint translation for their Arabic documents should make sure that the translation company they are reaching has experience in this area.

We have translated numerous documents from foreign languages into English for immigration attorneys and individuals who were working on a visa application. We are fully equipped with the knowledge and skill required for top-quality translations. Getting a certified translation from our firm can be a pleasant experience. Whether your documents come from Iraq, Syria, Lebanon, or Saudi Arabia makes no difference. Our Arabic translators can translate regional forms of the language professionally. We can translate birth certificates and other documents issued in Baghdad, Beirut, Aleppo, Riyadh, and many others. Our translators who specialize in Arabic to English translations have translated many documents pertaining to immigration matters. They can quickly and accurately translate your documents.

If you are searching for Arabic translators to take care of your personal documents issued in your home country, please contact us. You will probably find our organization efficient and professional. We can provide a certified translation for your Arabic language birth certificates. We will also attach our certification so that you can submit the translation to immigration authorities. We understand that your name might appear differently in your legal documents so we let you have a look at the translation before we finalize it. You will have the opportunity to revise the spelling of names to match your other legal documents. Our clients often mention that they are trying to meet a specific deadline and ask about our turnaround. We have a strong sense of urgency at our company and always do our best to meet clients’ deadline. If that is the case for you, please let us know by when you will need the translations. You can send your scanned documents to for a quote and turnaround time. Join many immigration lawyers and other immigrants who have chosen CACFTI for their certified translation needs. We provide certified translations for USCIS and support many languages including Arabic. We make things simple for our clients. Many Arabic speakers trust us with the translation of their personal documents.

Certified Translations: Compliance with Updated Rules of USCIS

Individuals who are filling out a visa application have probably come across the section where they have to provide the certified translation of their personal documents. Many applicants who contact us about this part of the application are under the impression that the translation has to be notarized. Since we are a leader in delivering certified translations for USCIS, we keep up with the most recent changes to the rules. Previously, immigration authorities in the United States expected certified translations to be notarized. Such a translation would be attached to the notary public’s acknowledgement. More recently, they have changed the rules for translated documents such that they only require foreign-language documents to be accompanied by their certified English translations. Notarization is no longer a requirement.

In addition, some people who contact us about our translation services assume that we need the originals mailed to us. When they need their birth certificate or other legal documents translated into English, they ask what they can do to speed up the process since shipping takes a few days. They ask whether they can drive to our location or overnight the documents. The immigration department used to request original copies of foreign language documents along with their English translations. Applicants had to mail their documents to a translation company or drop them off at the company’s office.

However, the most updated rules state that applicants may use photocopies of their foreign-language documents. Therefore, you can be anywhere in the world and still take advantage of the excellent translation services we offer. We are based in Los Angeles and serve the global community. You can scan and email us your documents from any location. We will translate the documents and either send you the electronic version or mail you the hard copy. The translations that we prepare for immigration purposes are compliant with the requirements of USCIS. We constantly look for the most updated information about immigration to make sure we meet the expectation of U.S. authorities.

CACFTI serves the needs of individuals and organizations that need certified document translation. We have translated dozens of documents for immigration and other entities that require professional translations. We invite you to contact us to get a quote. All you have to do is email us the documents and your deadline. Please mention the purpose of the translation. We look forward to serving you high-quality translation services. Getting certified translations for USCIS is super easy at our organization.

Do I Need a Certified Translation for My Academic Documents?

International students who are preparing their application for the fall semester at a college in Los Angeles or other cities in the United States often wonder whether they need a certified translation or non-certified translations will serve their purposes. Some applicants have conducted their research and looked into the requirements of the programs they are interested in and know that they have to provide a certified translation of their academic documents.

They seek academic document translation services when they contact us. They ask questions such as what our turnaround time for the translation of school transcripts is. They might even ask whether we can send the hard copies directly to the admissions office. They ask whether we have translated academic documents for Santa Monica College or other local schools. Such individuals know that they need a certified translation of their diplomas and academic records. Some schools require a certified and notarized translation. We have translated, certified, and notarized foreign-language documents for many universities. In some cases international applicants ask for our suggestion.

While we can tell them from our experience that most foreigners get a certified translation we cannot guarantee that they won’t need notarization. Since each case is unique, the applicants should try to gather information from the school to which they are applying. Academic advisors are usually available to answer international applicants’ questions. In addition, most schools have posted specific instructions for international applicants on their website. We have solid experience in the translation of school related documents from foreign languages to English. We can translate diplomas, student ID cards, certificates, and other academic documents from foreign languages to English. We have translated and certified many documents for international students. We have experience translating documents printed in various languages.

We have translated documents from French, Polish, Romanian, Farsi, Arabic, Spanish and many other languages. We invite you to visit us online for more information about our professional translation services for academic documents. We hope that you choose CACFTI for all of your document translation needs. When you contact us you can expect prompt service and accurate translations. We strive to provide high-quality translations every time. We are glad that you have selected to study abroad in the United States. We are confident that like many other international students you will enjoy the experience. Please contact us about our academic document translation services if you are applying to an educational institution that requires a certified translation. Our translations will be attached to our declaration and bear our official seal and stamp.

Spanish Birth Certificate Translation for USCIS

Regardless of which Spanish-speaking country you come from you can rely on our certified translation services for USCIS to get your birth certificate translated into English. We have many professional translators on our team and can efficiently handle the translation of your personal documents. We have translated many documents from Spanish and thus are in an excellent position to translate your documents for immigration purposes. We understand that your foreign-language documents play an important role in the visa application process and do our best to provide top-quality translation services. When we receive a document in Spanish we review it carefully to determine the type of text we will be dealing with so that we can assign it to a specialist. Then we try to give the client the opportunity to review the English translation to make sure everything looks fine. In this step many clients express their satisfaction with our quick turnaround and quality.

Our Spanish translators possess impressive skills and consistently deliver great translations. They have experience translating birth certificates and other documents including marriage licenses, divorce decrees, an ID cards. In fact, many of our clients are immigration lawyers or individuals who were referred by immigration attorneys. We encourage you to contact us for assistance if you have a Mexican birth certificate or any other type of document that needs to be translated from Spanish to English. While we provide Spanish to English translation services for people who are working on an immigration application, we also offer English to Spanish translations for others who are looking to reach a Spanish-speaking audience. To learn more about how our language translation services might help you, please contact us.

CACFTI is ready to translate your birth certificate from Spanish to English. Our translators who are familiar with various in the Spanish language can accurately capture the essence of your personal documents in their translations. They are fluent in English and competent to translate text from Spanish to English. If you were born in a country whose official language is Spanish and hold a birth certificate in the same language that needs to go to the department of immigration, please contact us for assistance. Please let us know that you are looking for certified translations for USCIS so that we prepare the proper certification for you. We look forward to speaking with you about our professional translation needs and answering your questions about the translation of your Spanish-language birth certificate. We also support many other languages.

FAQ: Do I Translate Full Farsi Birth Certificate for USCIS?

Some individuals who are completing an application for an immigration matter prefer to do so without the assistance of a lawyer. While some people can successfully submit their application, others need advice from an industry thought leader. One step that gets many Iranians into trouble is the way they go about getting certified translations for USCIS. Some Iranians assume that the certified translation of the first page of their birth certificate is sufficient for this purpose. Birth certificates issued in Iran are lengthy. They have several sections including the certificate holder’s personal information, parents’ details, marriage date, and important remarks. Translators who provide professional Persian translation usually do not know what needs to be translated for immigration applications.

They expect the client to supply all the required documents. The tricky thing about Iranian birth certificates is that the first page looks sufficient for immigration purposes. It contains the first name, last name, date of birth, the place of birth, parents’ names, and the photo of the certificate holder. Therefore, it is easy for Iranians to assume that they can translate parts of the birth certificate. While we do not provide legal advice we can tell our clients that based on our experience full birth certificates have to be translated for immigration purposes. We have had individuals contact us and ask whether they can have the first page translated because it contained all of their personal details. However, we have also have clients get in touch and ask us to translate the rest of the pages because the summary or extract got them a request for evidence. The first page is considered a summary or extract, which is not acceptable. If you have had the first page of your Iranian birth certificate translated into English, and you have found out that you need to have the rest of the pages translated, please contact us.

We can translate the remaining text for you. You can also submit full Farsi birth certificates for us if you need us to translate them from scratch. With rich experience in the translation of Farsi language documents, we are here to help you get top quality Persian translation services with excellent customer support. We have translated many birth certificates from Farsi to English. We say with confidence that our professional translations for Farsi are very popular among immigrants. We provide certified translations for USCIS and support many languages including Persian. Please scan/email us your Persian-language documents for a quote. A representative will get back to you as soon as possible.