Category Archives: COURT-CERTIFIED

USCIS Certified Translation: Spanish Documents

Certified translation for Spanish language birth certificates
Every year a number of immigrants from Spanish speaking countries including Mexico submit applications to USCIS. Applicants usually provide the certified translation of their personal documents. A birth certificate is a common type of document that many applicants submit with their other supplementary materials. In such cases applicants look for certified translations for USCIS and provide the official translation of their personal documents along with the other components of their application. It is important to meet the requirements of USCIS for foreign language documents to avoid rejections and delays. A birth certificate can also be translated from Spanish to English for other purposes. For example, a lawyer who specializes in will and probate law and is assisting a client from a Spanish-speaking country might need his client’s birth certificate translated for probate court. The birth certificate shows the full legal name of the individual who is the beneficiary of assets and in some cases their kinship with the deceased. Some individuals might need the certified translation of their personal documents for educational purposes. They might need to submit the translation of their birth certificate and academic transcripts and diplomas to a university’s admissions office.

Translation of Mexican marriage licenses and certificates for USCIS
We have translated many marriage certificates from Mexico for USCIS. Our Spanish translators who specialize in the translation of official documents are ready to assist you with the translation of your marriage licenses. We can help you with the certified translation of your Spanish language documents from Mexico. Please email your Mexican marriage license to info@cacfti.com for a quote.

Translating divorce decrees from Latin America for US Immigration
The translation of divorce papers from Latin America requires the attention and skill of a legal translator who has extensive experience in the translation of similar documents. Divorce certificates and decrees often contain complex terminologies related to the legal obligations of the wife and husband. The court judgment, the custody arrangement, and all the other information have to be translated accurately and professionally. We have translated many legal documents for courts and USCIS. We can help you too!

Professional translation of medical documents for B-2 Visa
B-2 visa is issued for individuals who are seeking medical treatment in the United States. If you need to have your medical records translated into English for a B-2 visa application, please get in touch with us. Our translators are ready to help you with your medical and pharmaceutical translation needs.

Spanish to English translations by top translators
California Center for Translation & Interpretation collaborates with top Spanish to English translators to bring you excellent translations. Our translators possess impressive translation skills and are committed to delivering error-free translations. If you are searching for professional translators who are in the top of the industry for the translation of your Spanish language documents, please get in touch with us. Our translators are true experts who have translated dozens of documents from Spanish to English.

Getting a certified Spanish to English translation at CACFTI
When you contact us about the translation of a document, please be clear about the purpose of the translation. We need this information to provide a quote for the right service. If you only need a non-certified copy emailed to you, please let us know that too. In general, the certification that we prepare for immigration purposes is different from the one that we use for courts. We have translated many documents including birth certificates and medical records from Spanish to English. We can translate official documents from any Spanish-speaking county including Chile, Peru, Argentina, Colombia, Venezuela, and Mexico. We are experts in the art and science of Spanish to English translation. We have extensive experience in the translation of documents from Latin American and European Spanish to English. We can translate birth certificates issued in your home country for immigration applications, educational institutions, courts, etc.

Our translators who specialize in the translation of personal documents from foreign languages into English are available to execute the translation of your personal, medical, academic, and legal documents. If you are working on a visa application and looking for professional translations for immigration purposes, please get in touch with us. We are certain that you will find our services convenient and high-quality. Many immigration lawyers and others who were seeking certified translations for USCIS have contacted us. We hope that you consider us for your translation needs. You can scan and email your Spanish language birth certificates to info@cacfti.com no matter where you are.

Certified Translation of Birth Certificates from Iran

What is a shenasnameh?

A shenasmaneh or شناسنامه is an Iranian birth certificate that is issued by the department of national registration and statistics of each province in Iran. It looks like a small booklet. It is a type of document that many Iranians commonly submit to USCIS.

Who needs a certified translation of their birth certificate?

Every year USCIS receives applications for various types of visas. Individuals who hold a foreign-language birth certificate commonly learn that they have to get a certified translation for their personal documents. Many people who contact us about our certified translation services for visa applications are not familiar with the guideline of immigration authorities. They request a translation that is acceptable for immigration purposes. They sometimes ask for a “sworn”, “official”, or “legal” translation when they mean a “certified” translation. We have translated dozens of birth certificates and other documents for immigration law firms and others who have used our certified translations for their applications. We follow the guidelines of USCIS for our certified translations.

I am working on US visa applications. Can CACFTI help me with the translation of my Iranian birth certificate?
Yes, of course! We have translated many Farsi birth certificates into English for US visa and green card applications. We have extensive experience in the translation of vital records for US immigration. We guarantee that USCIS accepts our certified translations. We have translated birth certificates that were issued by the Imperial State of Iran before the Islamic Revolution of 1979 as well as birth certificates issued by the Islamic Republic of Iran after the revolution. We have also translated the new national ID cards that Iran has been issuing recently. Depending on when it was issued the first page of an Iranian birth certificate would look like one of the following images:



Does CACFTI notarize translations for USCIS?

For USCIS you only need a certified translation. You do NOT need a notarized translation. If you would like to have the translations notarized anyway, we will be happy to do so for an additional fee. Please mention that in your email so we can quote and include that in the order.

Can I submit my relatives’ birth certificates for translation or the birth certificate holder has to be present during the translation process?

You can scan or take a picture the birth certificate in question and email it to us. We do not require the birth certificate holder to email us his/her own document or drop it off at our office. The birth certificate holder does not have to be present while we translate the document. USCIS accepts photocopies of official documents.

How does CACFTI translate Iranian birth certificates for USCIS?
All of our translations are completed by professional translators and certified for USCIS. Translations that we complete for USCIS are prepared according to the guidelines of USCIS.

Difference between Iranian and Afghan birth certificates
Our translators can handle the translation of official documents issued in Iran and Afghanistan. Although the two countries share a border, they issue birth certificates that are completely different from each other. Birth certificates from Afghanistan provide information about the birth certificate holder’s height and eye color, something that Iranian birth certificates do not cover. Whereas an afghan birth certificate includes a section on the birth certificate holder’s father’s military service details, an Iranian birth certificate usually only mentions the father’s first name and birth certificate number. We have ample experience in the translation of birth certificates from Iran and Afghanistan. We look forward to having the opportunity to assist you too.

What if I need multiple documents including a divorce decree translated for US immigration?
Our translators who possess extensive experience with USCIS translations can translate multiple documents without any issues. Please email all the documents you need translated to info@cacfti.com for a quote. We look forward to assisting you with your certified translation needs.

I need help figuring out what documents need to be translated for my application. I also have questions about U.S. immigration laws. Can CACFTI help me?
While we are very happy to answer your questions about the translation process and translate your documents, we cannot provide legal advice or answer legal questions. We cannot comment on whether or not you will need a particular document translated for your application. Furthermore, we cannot comment on what parts of a document you need translated. Therefore, we suggest that you gather the proper information about the requirements of your application before contacting us. We do not recommend that you make guesses because you might end up providing the wrong documentation and delaying the process. Immigration lawyers can probably assist you with those questions. Once you have figured out what documents you need translated, please contact us.

What types of documents has CACFTI translated for USCIS?
We have translated various documents including divorce certificates, marriage certificates, birth certificates, bank statements, diplomas, etc. Our translators who specialize in the translation of documents from foreign languages to English are interested in hearing from you if you need certified translations for immigration matters. Please get in touch with CACFTI if you need to have a birth certificate or any other document translated for your application. We can translate documents for all types of applications including family based visas, employment based, and extraordinary talent in business. Our translators are very professional and committed to delivering top-quality translations for each client. We are experts in Persian document translation. We invite you to join everyone else who has trusted our organization with the translation of their personal documents.

I am ready to have my birth certificate translated. How do I get started?
Awesome! We appreciate your interest. Please email your documents to info@cacfti.com. If your document is for USCIS please mention “translation for USCIS” in the subject line or the body of the email so that we provide a quote for the right service.

Certified Farsi Translators & Interpreters

Are you searching for a professional Persian translator or interpreter? We are glad you found us.

When only the best will do, California Center for Translation & Interpretation is here for you!

  1. What do Farsi translators and interpreters do?
  2. Best Farsi translations by California Center for Translation & Interpretation
  3. Certified Persian translations for courts in California
  4. Certified translation of audio/video recording for courts
  5. Professional Farsi transcription and translation services
  6. What is the cost of Farsi translation services?
  7. ATA certified translations for official Persian documents
  8. Tip for Farsi to English translations
  9. Why CACFTI for your Farsi translation needs
  10. Getting in touch with us

Certified Farsi Translators

What do Farsi translators and interpreters do?

Farsi translators and interpreters bridge the language gap between Farsi speakers and the English speaking communities. In business context they usually translate contracts, business cards, non-disclosure agreements, etc. from Farsi to English for Farsi speaker that are trying to reach an English speaking audience. In the legal context, they translate and interpret for law offices and courts. In the medical field, they might translate lab reports, medical records, prescriptions, medical device user’s manual, etc. Likewise, English to Farsi translators remove language barriers for English speakers that intend to communicate with Farsi speakers. Persian Interpreters usually attend meetings, conferences, interviews, etc. Through consecutive and simultaneous interpretation they can facilitate verbal communications across the two cultures. They also interpret over the phone for cases that do not require face-to-face meetings.

Best Farsi translations by California Center for Translation & Interpretation

California Center for Translation & Interpretation relies on top performing specialists to complete the translation of Farsi documents. We have ample experience in the translation of Iranian and Afghan documents into English for universities, hospitals, law offices, USCIS, courts, etc. We can also translate your English into Farsi. Please get in touch with us if you are looking for the best English to Farsi and Farsi to English translations.

Certified Persian translations for courts in California

Courts in California have special requirements for foreign language documents. They expect material in Farsi or other foreign languages to be translated by a court approved translator and certified. Our Farsi court translators are perfect for documents that require extreme eye for details. They understand that accuracy is crucial in courts. They work diligently to ensure precision throughout the document. They also prepare their declaration in accordance with the requirements of the courts. Some examples of documents we can translate for courts:

-Birth certificates -Contracts
-Death certificates -Declarations
-Patents -Divorce decrees
-Emails -Wills

Certified translation of audio/video recording for courts

Translations of audio and video recordings for courts also have to be done by court approved translators and certified. We have extensive experience in the translation of recordings for courts. Please let us know if you are looking for translation services for a recording you intend for a legal proceeding.

Professional Farsi transcription and translation services

We can transcribe Farsi language audio and video recordings. If you want the dialogues in a movie, music video, documentary, interview, commercial, etc. to be transcribed and then translated into English please contact us. Our Farsi transcribers who are familiar with various dialects and accents across the Persian speaking world are ready to professionally transcribe your audio and video recordings. We can also translate the transcription into English. Timecoding is available upon request for an additional fee.

What is the cost of Farsi translation services?

The cost of Persian translations services depends on many factors including word count, content, deadline, etc. For transcription services the quality of the recording is also a factor that impacts pricing. To get a quote for your project, please email the material and your deadline to info@cacfti.com.

ATA certified translations for official Persian documents

Are you looking for ATA (American Translators Association) translations for your Farsi documents? If so, please email us your documents and put “ATA translation” in the subject line of your email. Our translators who are members of ATA can effectively translate your documents from and into Farsi. We have translated documents for many organizations that require ATA translations. We are very interested in hearing from you if you need translations by ATA translators.

Tips for Farsi to English translations

If you are looking for Farsi to English translation services for your personal documents, please be prepared to provide the correct spelling of names and dates. For official uses the spellings of all names and dates in the translation have to match your other legal documents. We also suggest that you find out how many hard copies you need as soon as possible so we can deliver all the copies at once.

Why CACFTI for your Farsi translation needs

Cost. We offer a cost-effective solution for your Farsi translation, interpretation, and transcription needs. Our goal is to bring you the best Farsi translation services without breaking the bank! If you have a large project in mind, please ask us about our special prices for large projects.
Convenience. We have served many clients around the world. Our process is very convenient and efficient. We also offer excellent customer support for your convenience.

Expertise. Our Farsi translators possess extraordinary translation skills. They are true professionals who can handle simple and complex texts. We select translators with solid educational backgrounds and rich experience in the translation field to take care of your documents.

Speed. Our Farsi translators have vast experience in the industry. They can translate your documents very quickly without compromising quality. We can usually meet tight deadlines so if you have an urgent project, please ask us about our rush service.

Acceptance. We provide certified translations for USCIS. We have translated dozens of Persian language documents for USCIS with 100% acceptance rate. We have also translated many documents from foreign languages to English for various courts. Our court certified translations are prepared by court approved translators. Additionally, we have translated many documents for universities, lawyers, medical offices, accountants, real estate agents, the county recorder’s office, etc.

Getting in touch with us

Thank you for your interest in contacting us! Please email your documents to info@cacfti.com for a free quote.

Do Los Angeles Courts Accept Translations by CACFTI

California Center for Translation & Interpretation (CACFTI) can translate documents for courts in Los Angeles and other counties in the United States. We have translated many types of documents for many courts throughout the country. Many individuals who are new to the legal profession or experienced lawyers who had never used a foreign-language document in a Los Angeles court often ask us whether our certified translations for courts are good for their purposes. We have translated many documents for Los Angeles Superior Court and many other courts. The translations that we provide use in courts are certified by court-approved translators. We attach our official certification and stamp/seal all the pages.

Examples of the materials we translate for courts:

Legal documents
Our legal translators have ample experience in the translation of legal text from foreign languages to English. We have translated many legal documents for courts in Los Angeles County. We can translate contracts, disclaimers, corporate governance policies, declarations, bylaws, etc. Our translators possess advanced knowledge of law and legal terminology. They would be very happy to take on your projects.

Technical Documents
Are you in intellectual property lawyer who is planning to present a technical patent to a court in Los Angeles or any other part of the country? Do you work in the technology sector? Our translators who specialize in technical language can effectively handle the translation of your patents and other documents. Please do not hesitate to contact us with questions about our technical document translations. We can translate your technical documents from many languages including Romanian, Polish, Chinese, Spanish, and Arabic to English.

Medical Documents
We translate medical documents including medical reports, records, prescriptions, medical device manuals, and research papers. Our translators with a strong background in medicine and pharmaceuticals are available to translate your medical documents. We understand the importance of your medical documents in legal proceedings. We always do our best to use the right words to express the meaning of the original text. We can translate documents for hospitals, medical offices, research institutions, law firms, medical schools, non-profit organizations, etc.

Emails/Text Messages
We can translate email correspondences from English to foreign languages and vice versa. We can also translate text messages. If you are planning to use emails or texts in a lawsuit, you should definitely consider our services. We are committed to translating your emails and texts accurately so you can present your case in court.

Audio/Video Recordings
We can transcribe and/or translate audio/video recordings for courts. If you have voicemails, interviews, phone calls, presentations, etc. that you would like to use in court, please contact us.

We look forward to hearing from you regarding our translation and transcription needs. Our translators who have been approved to translate documents for courts are ready to assist you. You can simply email all the pages that you need to submit to court to info@cacfti.com to get an estimate. Please be sure to mention that you need to use the translations in a court.

Court Approved Arabic Translator

American companies in the oil and gas sector that have formed a business relationship with an entity in the Middle East usually rely on a contract to establish the obligations of each party. Before they begin their partnership they might draft a contract in the Arabic language. Arabic speakers on their team could assist them in the process of writing the agreement. The parties should just make sure that the Arabic speakers on their team are familiar with the legal language and can help them prepare a legally binding agreement.

Why should the American party provide an Arabic language agreement to the party in the Middle East?

If disputes arise during the course of business and the parties want to take the case to a court in Los Angeles or other cities in the United States they probably need to show that the Arabic speaking party understood the contract. If they only provide a contract in the English language the Arabic speaking party can claim that they did not understand the terms of the agreement. Once the parties decide to settle the dispute through the court system they should seek the assistance of a court approved Arabic translator. Courts in the United States use the English language document to determine whether or not the plaintiff’s allegations have merit.

Why Assign the Task to a Court Approved Translator?

Cases related to breach of contract are often very sensitive. As a result, they require the attention of a detail-oriented translator who is familiar with the industry. Court appointed translators usually have keen eyes and can effectively translate sensitive documents. For example, an oil company’s agreement might deal with the sale and distribution of oil in various markets. The translator who executes the translation of such a document must know the technical terms pertaining to the oil industry and capture the exact meaning of the original document in its translation. The parties should make sure that their translator has a strong background in the subject matter.

How Can CACFTI Help with Court Document Translations?

CACFTI can help businesses and individuals who want to present an Arabic-language document to a court in the United States. We also support many other languages. We can translate documents related to the contractual obligations of enterprises. We have extensive experience in the translation of commercial documents for courts. When clients inform us that they will be using the translation in a court, we assign the project to a translator who is approved by courts and is comfortable with the type of document in hand.

If you have entered into an agreement with an Arabic-speaking party, possess a copy of your contract in the Arabic language, and would like to use it in a court of the United States please contact us for assistance. Our translators who specialize in the translation of documents from Arabic to English and are approved by the judicial council are interested in translating your documents. They can handle the translation of documents in a variety of areas including law, business, and technology.

We have translated many documents for law firms and other parties that have submitted our translations to courts. Our certified translations bear our official stamp and seal. Please get in touch with us to learn more about our Arabic translation services or to book a translator for a deposition, trial, conference, etc. You can email your contracts or other types of documents to info@cacfti.com for a quote. Please specify the purpose of the translation so that we attach the right declaration.