Category Archives: Birth Certificate

We can translate your birth certificates for your personal use as well as for USCIS. If you are working on a visa application and need to have your birth certificate and other personal documents translated into English, please get in touch with us

Translation of Documents for USCIS: What You Need to Know

Individuals who currently live outside of the United States and are interested in moving to the United States through a work or student visa might be trying to find out what documents they have to submit with their application. Certified translations for USCIS constitute one element of their application. Foreigners from non-English speaking countries who are completing an application for work or student visa often want to know what they need to do to satisfy the requirements of immigration. They have to be aware that their translations must be certified. Applications that are accompanied with foreign-language documents usually create complications for individuals who are applying for a visa.

Immigration authorities expect to receive a copy of the documents in a non-English language along with their certified translations. In addition, the translation typically must state where the document was issued. Birth certificates commonly bear a stamp or seal that indicates where the document was printed. The translator should try to read the stamp and translate the text. Sometimes the text is illegible because the stamp is fading. Translators who have extensive experience translating various documents sometimes can read the words even if the ink is a bit faded. When the translator is translating a document for immigration application but cannot read the text within the stamp or seal can insert [illegible]. Most birth certificates have one stamp on top and another one on the bottom of the page. Therefore, the translator can review both sections to try to figure out what the text says.

Those who are looking to get a certified translation for immigration should contact a service provider that has translated many documents for individuals who were working on a visa application for USCIS. They should also note that the translator is fluent in the source language and English. CACFTI has solid experience with the translation of documents for individuals who were working on their visa application. We have translated many birth certificates, divorce decrees, and other documents from foreign languages to English. We have translated such documents for immigration and attorneys who specialize in immigration law. We are confident in our ability to deliver top-quality translations of your foreign-language documents. Whether you are applying for employment or student based visa we can provide a certified translation of documents you need to submit with your application. Our certified translations for USCIS are always professionally completed and presentable for your audience. You can send us your documents via email for a quote.

Translation of Birth Certificates in Los Angeles

The city of Los Angeles draws immigrations from various parts of the world. Immigrants who move to the United States from non-English speaking countries often need the translation of their birth certificates. A translation company in LA that translates birth certificates from foreign languages to English typically has translated documents for individuals who were intending to submit the certified translation to USCIS, an academic institution, or an employer. Immigration lawyers across the city who help individuals with their visa application commonly work with companies that provide certified translations. They sometimes need a document such as a birth certificate or a marriage license translated into English.

For instance, a party from Buenos Aires that holds official documents in Spanish and consults with an immigration attorney who suggests that the documents get translated into English might consider contacting a translation firm. The documents would have to be translated from Spanish into English and certified for the immigration application. Likewise, candidates who are considering U.S. schools for their next academic experience might be asked for the certified translation of their transcripts and diplomas. Community colleges and other private institutions across the city that offer courses could request a copy of the original documents along with their English translations. The translation of the document would be presented with their application. Finally, foreigners who are seeking employment opportunities in the United States might be asked to submit a copy of an official document that verifies their identity.

They can usually provide a copy of their ID or birth certificate so that the employer can verify their personal information including name, date of birth, and place of birth. For instance, a candidate from Mexico City who needs to provide his personal information to a prospective employer can seek Spanish to English translation services. Organizations that specialize in document translation usually support many languages including Spanish. CACFTI is committed to translating birth certificates professionally. Our translators who are truly skilled in the art and science of document translation are ready to assist individuals who are looking for document translation services. We are aware that many entities request English translations for various documents. We can handle the translation of many types of documents. Please contact us to find out how you can get your documents translated. You do not have to be in Los Angeles to render our professional translation services. Send us your documents by email to get a quote no matter where you are!

Before You Submit a Translation for Immigration Make Sure

When you are ready to send your paperwork to USCIS you should double check your application to make sure you have all the relevant sections filled out properly. A common mistake is to attach foreign language documents without their English translations. Certified translations for USCIS are critical to the application process. In fact, it is mentioned on immigration department’s official website. Individuals who assumed their personal documents could be submitted in the original language should probably read the guidelines to ensure compliance. Many applicants have experienced delays or rejections because they failed to provide a certified translation for their non-English language documents.
Before assuming your application is complete, we suggest that you review all the documents you are planning to deliver to make sure that non-English language documents are accompanied by their certified translations. We have heard stories about individuals who prepared a non-certified translation, assuming it would meet the expectation of immigration authorities. However, later on they learned that they had to supply a certified translation. Anyone who is ready to fill out a visa application or petition and wants to go over a checklist to ensure completeness should be sure to check off certified document translation. In order to receive a translation acceptable for an immigration matter they can contact a translation company that offers certified translation services. Firms with solid experience in the translation of documents from foreign languages into English can come to the assistance of immigrants who need their personal documents translated.

CACFTI is a company committed to delivering top-quality translations for its clients. We consider ourselves a leading provider of document translation service in Los Angeles. We have translated documents from various languages including Romanian, Polish, German, Farsi, and Japanese to English. Many of our clients come to us because they are looking for a certified translation for immigration applications. We are happy to translate and certify the foreign-language documents you need to send in with your immigration application. Please let us know whether you would like us to notarize the translations as well. We have translated many documents including marriage licenses, birth certificates, and divorce decrees for immigrants. We are interested in speaking with you if you are seeking certified translations for USCIS or other organizations. Documents can be emailed to us for a quote. If you are double checking your paperwork and have just realized that your foreign-language documents need to be translated, please get in touch with us.

How to Get a Certified Translation for USCIS at CACFTI

If you are in the process of submitting a visa application to the immigration department you have probably learned that you will need to provide a copy of your personal documents along with their English translations. You can get certified translations for USCIS at CACFTI by following a few simple steps. If you do not know which documents you need translated, you can speak with an immigration attorney. Once you have figured out what documents you need to submit to USCIS you can scan and emailed them to us. You can also let us know by when you would like to have the English translations. We understand that deadlines are critical so we always do our best to deliver the translations by your suggested deadline.

We usually try to email the electronic version to our clients to they can review it before we send them the hard copy. Once we have your confirmation, we will prepare the certified translation. For instance, if you were born in Brazil and you hold a birth certificate in the Portuguese language you can contact us about our birth certificate translation services. We have translated many birth certificates from various languages into English for immigrants. All you have to do is scan and email us a copy of your birth certificate and let us know that the translation will be part of a visa application. That way we will know that you are seeking a certified translation acceptable for immigration matters. Likewise, if you are working on an application that requires a copy of your divorce decree you can send us the document by email. We support many languages so we can accommodate the needs of most individuals who contact us regarding the translation of their foreign-language documents.

CACFTI is dedicated to providing premium quality translations for foreign-language documents. We have plenty of experience in the translation of documents from foreign languages into English. Our translators who are proficient in the translation of documents are ready to assist you with the translation of documents you need for immigration purposes. If you have questions about our services or the translation of a document, please feel free to contact us. We have many satisfied clients and are confident in our ability to satisfy your needs. We look forward to speaking with you if you need certified translations for USCIS. Our translations are completed by professionals and are attached to our official certification.

Translating Iranian Birth Certificate for Immigration Application

Iranians who are working on a visa application often find out that they have to provide the certified translation of their personal documents. A document that people commonly need to translate is a birth certificate. This card provides sensitive information such as the holder’s date of birth, name of parents, city of birth, gender, etc. Anyone who was born in a Persian-speaking country and holds a birth certificate issued in the Farsi language can seek the assistance of a professional translator who has experience translating personal documents.

The translation of a birth certificate is often a simple task for translators who specialize in document translation. Whereas a medical document such as an autopsy report requires knowledge of a special field, a birth certificate is usually considered straight-forward. Medical documents are often filled with terminology related to medicine. However, a birth certificate from Iran or other Farsi-speaking countries are commonly one or two pages long and they do not require knowledge of specialized fields. Translators who have produced the English translation of many Farsi birth certificates can often translate such documents quickly. They are familiar with the structure of a standard birth certificate and hence know what to expect. Once they review the new client’s personal document they can start translating. They do not have to look up any words because they know exactly what the English equivalents of Farsi words printed on the birth certificate are.

Farsi translators who have assisted many immigrants are knowledgeable of the requirements of immigration department for foreign-language documents. They want to make sure that the translations meet the requirements of USCIS so they keep up with any updates to the rules. Companies in Los Angeles that offer certified translations for immigration applications typically cover all the major world languages. They cater to a diverse customer base from countries in the Middle East. CACFTI considers itself a leader in the area of document translation services for official purposes. Certified documents translations for immigration applications are very important because authorities rely on them to verify the applicant’s personal information. Individuals who were born in Iran and are ready to submit their Persian-language birth certificate to a translation company should conduct their research to make sure their translations are completed by professional translators. Our company offers certified translations for USCIS and is ready to assist Iranians who are seeking Farsi translation services. Birth certificates from Iran can be scanned and sent to us by email for a quote.