Category Archives: USCIS

USCIS Translation: Portuguese Birth Certificates

Immigration attorneys who practice in diverse cities such as Los Angeles usually assist clients from various parts of the world. Portuguese speakers who intend to settle in the United States or obtain visa for a family members often prefer to get in touch with a Portuguese-speaking lawyer. Attorneys who specialize in immigration law and speak Portuguese cannot necessarily act as translators when it comes to translating documents for USCIS. They might inform their clients that they have to get their Portuguese birth certificates translated into English for immigration applications and refer them to a third party but do not execute the translation of documents. We have translated many documents for immigration law firms and are familiar with the requirements of USCIS for non-English documents. We can translate official documents issued in any Portuguese-speaking country.

Our translators who specialize in Portuguese translation produce translations that are culturally appropriate. If they come across a word that they think might mean two different things, they will try to conduct research to achieve accuracy. Translations are proofread as a part of our quality assurance process before they are sent to the client. We rely on the expertise of professional translators to prepare the translation of Portuguese-language documents. We can translate short birth certificates and longer documents such as divorce decrees. Our service is punctual and timely. We aim to deliver top-quality translations for all types of documents. CACFTI translates documents such as birth certificates from foreign languages into English. We understand that immigration lawyers assist individuals who need to have non-English language documents translated for a visa application. Our establishment is perfect for anyone who is looking for certified translation services. We have made the process extremely convenient and simple. We satisfy the need of professionals in the industry who focus on immigration law.

We can translate the birth certificate of your clients from Portuguese into English. All you have to do to get a certified translation is send us the documents via email and specify the target language. If you let us know that the translations will be used for U.S. immigration we will know that the target language is English. Our translators who possess advanced language skills and are fluent in English and Portuguese are interested in translating your documents pertaining to an immigration matter. If you are looking for a translation company in Los Angeles, please contact us. We are confident that you won’t be disappointed.

Translation of Spanish Birth Certificate for USCIS

Spanish-speakers who are working on an application regarding an immigration matter are often aware that they will have to get their personal documents translated from Spanish to English. They seek certified translations for USCIS at some point during the process of filling out the application. Some applicants have a hard time understanding why their application was rejected or delayed. Many did not know that they had to submit a certified translation of their foreign-language birth certificate or other supporting documents. A birth certificate is often sent along with an application because it confirms the holder’s name, date of birth, place of birth, parents’ names, etc. Translators who specialize in Spanish to English translations and have handled the translation of documents for immigration authorities usually understand the importance of their work in the application process. They carefully review the Spanish text and translate it into English.

Companies that have experience with the translation of immigration-related documents translate the Spanish-language birth certificate and attach the translator’s certification. They also stamp and seal the pages. Immigration applications often require the applicant to submit a copy of the document in the original Spanish language along with the certified English translation. CACFTI is a company that is truly dedicated to meeting the needs of immigrants who are getting ready to submit a visa application. Our professional translation services are perfect for Spanish-speaking individuals who are in the process of completing an application for a visa. We can provide certified translations for Spanish-language documents. We have translated many birth certificates from Spanish-speaking countries and are confident in our ability to exceed the expectation of immigrants who need to have an English translation of their personal documents. You can rely on our experience and knowledge in the area of document translation to get your birth certificate translated.

We consider the translation of personal documents for immigration applications very important and do our best to deliver impeccable translations. Our Spanish translators are professionals who can produce top-quality translations. They can work from Spanish to English and vice versa. We are interested in hearing from you if you need to have a birth certificate issued in a Spanish-speaking country translated into English. Please get in touch with us to discuss our certified translations for USCIS and get a quote. You can email us your Spanish-language birth certificate and let us know you will be using the translations for immigration purposes to receive more information about how to get started.

How a Document Is Translated for USCIS

Translating a document for immigration purposes is an art as well as science. It involves various steps in a process and the expertise of professionals in the translation industry. Immigration attorneys who need certified translation for USCIS do not have to know all the details for every step. However, those who are curious to learn how a document such as a birth certificate is translated for immigration purposes have landed on the right page!
Probably each translation company that offers certified translation services follows a slightly different set of procedures. At our establishment the process begins when a client reaches out us regarding our certified document translation services. We often learn that the individual has a foreign-language document that will be submitted to USCIS. We can sometimes provide information about pricing and turnaround over the phone. We might ask callers to email us a copy of the document they have in mind. By reviewing the document we can run a word count and provide an estimate.

Once the client has approved the quote and made payment we start the translation process. We will forward a copy of the document to a professional translator. The translator will review the document and start translating the text into English. A proofreader will look over the translated material to make sure that everything has been translated properly. We commonly allow our clients to see the translation so that they can point out any issues before they receive the hard copy. For instance, they have to let us know if the spelling of their name is different on their passport. Finally, we certify the translation so our client can use it for USCIS. CACFTI values client satisfaction and strives to make the translation process easy on parties who contact us.

With our extensive knowledge and expertise in the translation industry we are ready to serve anyone who needs certified translation service. We are confident that you will be impressed with our prompt service and English translations. We encourage you to visit us online or contact us if you have questions or need more information about how you can get a document translated for an immigration application. Letting experts handle the translation of your documents will probably relieve you of the stress associated with managing foreign-language documents in an immigration matter. We provide certified translations for USCIS and other entities that require a certified translation. We support many languages so if you do not see the language you need listed on our website, please ask us.

Translation of Documents for USCIS: What You Need to Know

Individuals who currently live outside of the United States and are interested in moving to the United States through a work or student visa might be trying to find out what documents they have to submit with their application. Certified translations for USCIS constitute one element of their application. Foreigners from non-English speaking countries who are completing an application for work or student visa often want to know what they need to do to satisfy the requirements of immigration. They have to be aware that their translations must be certified. Applications that are accompanied with foreign-language documents usually create complications for individuals who are applying for a visa.

Immigration authorities expect to receive a copy of the documents in a non-English language along with their certified translations. In addition, the translation typically must state where the document was issued. Birth certificates commonly bear a stamp or seal that indicates where the document was printed. The translator should try to read the stamp and translate the text. Sometimes the text is illegible because the stamp is fading. Translators who have extensive experience translating various documents sometimes can read the words even if the ink is a bit faded. When the translator is translating a document for immigration application but cannot read the text within the stamp or seal can insert [illegible]. Most birth certificates have one stamp on top and another one on the bottom of the page. Therefore, the translator can review both sections to try to figure out what the text says.

Those who are looking to get a certified translation for immigration should contact a service provider that has translated many documents for individuals who were working on a visa application for USCIS. They should also note that the translator is fluent in the source language and English. CACFTI has solid experience with the translation of documents for individuals who were working on their visa application. We have translated many birth certificates, divorce decrees, and other documents from foreign languages to English. We have translated such documents for immigration and attorneys who specialize in immigration law. We are confident in our ability to deliver top-quality translations of your foreign-language documents. Whether you are applying for employment or student based visa we can provide a certified translation of documents you need to submit with your application. Our certified translations for USCIS are always professionally completed and presentable for your audience. You can send us your documents via email for a quote.

Translation of Birth Certificates in Los Angeles

The city of Los Angeles draws immigrations from various parts of the world. Immigrants who move to the United States from non-English speaking countries often need the translation of their birth certificates. A translation company in LA that translates birth certificates from foreign languages to English typically has translated documents for individuals who were intending to submit the certified translation to USCIS, an academic institution, or an employer. Immigration lawyers across the city who help individuals with their visa application commonly work with companies that provide certified translations. They sometimes need a document such as a birth certificate or a marriage license translated into English.

For instance, a party from Buenos Aires that holds official documents in Spanish and consults with an immigration attorney who suggests that the documents get translated into English might consider contacting a translation firm. The documents would have to be translated from Spanish into English and certified for the immigration application. Likewise, candidates who are considering U.S. schools for their next academic experience might be asked for the certified translation of their transcripts and diplomas. Community colleges and other private institutions across the city that offer courses could request a copy of the original documents along with their English translations. The translation of the document would be presented with their application. Finally, foreigners who are seeking employment opportunities in the United States might be asked to submit a copy of an official document that verifies their identity.

They can usually provide a copy of their ID or birth certificate so that the employer can verify their personal information including name, date of birth, and place of birth. For instance, a candidate from Mexico City who needs to provide his personal information to a prospective employer can seek Spanish to English translation services. Organizations that specialize in document translation usually support many languages including Spanish. CACFTI is committed to translating birth certificates professionally. Our translators who are truly skilled in the art and science of document translation are ready to assist individuals who are looking for document translation services. We are aware that many entities request English translations for various documents. We can handle the translation of many types of documents. Please contact us to find out how you can get your documents translated. You do not have to be in Los Angeles to render our professional translation services. Send us your documents by email to get a quote no matter where you are!