Category Archives: Birth Certificate

We can translate your birth certificates for your personal use as well as for USCIS. If you are working on a visa application and need to have your birth certificate and other personal documents translated into English, please get in touch with us

Certified Translations for Immigration Department by CACFTI

Immigrants who are wondering how they can get a certified translation of their birth certificate are encouraged to contact us for assistance. We have extensive experience translating various types of documents for immigration purposes. Foreign nationals who need certified translations for USCIS should contact an expert who can guide them through the process. We are very professional and possess a lot of experience in translating documents for immigration attorneys as well as immigrants who needed a certified translation for a visa application. Our translators’ skill in translating birth certificates is unmatched. They strive to prepare high-quality translations of any document that is assigned to them. The Immigration Department of the United States requires that the translations are accompanied by the translator’s certification.

We are familiar with these guidelines and attach the translator’s declaration to the translated documents. Our translations are acceptable for immigration purposes. We hope that you consider our services if you want top-quality translations. We can translate documents from various languages into English so that you can submit them with your application. We always try to exceed the expectation of our clients who ask for certified translations. Our translations are well executed. We also stamp and seal the pages according to the guidelines of immigration. You can email us a copy of your birth certificate to get a quote. Please let us know that you will be using this translation for an immigration matter so that we supply the right certification. We can prepare multiple copies if you would like to have one for your records and another one for your immigration lawyer or another third party. Please let us know how many certified copies you would like us to mail you.

Finding information about the requirement of immigration and homeland security is easy. However, getting in touch with a great certified translation services provider is a bit tougher. It is not always clear which company offers the best translations. If you are looking for top companies for USCIS certified translations, be sure to visit www.cacfti.org. See our “contact us” page to learn how you can reach us. If you would like to email us a document for a quote, we would be happy to provide an estimate for your project. We are a leading firm in Los Angeles that provides certified translations for USCIS and courts of California. Please let us know how we can help you with the translation of your personal documents such as a birth certificate.

Information You Can’t Ignore in your USCIS Application

Some individuals who are working on an immigration application think that they can skip reading the section about certified translation of foreign-language documents. They think that reading information about certified translations for USCIS is something they can skip and still complete their application successfully. They believe that they can submit their personal documents including birth certificate and marriage license without their certified translations. Those who ignore the instructions often experience delay in the application process. They will be asked to resubmit their paperwork with translations that meet their guidelines. Since we handle the translation of many documents for immigration lawyers we know that applicants cannot ignore this information. We constantly check for updates and changes to immigration rules for certified translations so that our clients receive translations that are acceptable for their immigration application.

We translate birth certificate, criminal background checks, ID cards, etc. We can offer faster turnarounds on our rush service. Some individuals who have not reviewed the relevant information online ask us whether they have to notarize the translations. Although we can notarize certified translations the USCIS does not require translations to be notarized. If you want the translations for any other purpose you can ask the intended recipients whether they need the translated documents to be attached to the notary’s acknowledgement. We can translate documents from any of the major world languages into English. For example, we can translate a birth certificate from Spanish into English. Likewise, we can translate and certify a marriage certificate from French into English. We encourage you to contact us with the details of your project including the source and target languages to get a quote.

CACFTI is a one-stop company for immigrants and immigration attorneys who are looking for certified translation services. We keep up with the most updated information about the requirements of immigration authorities for foreign-language documents. We cannot ignore important information about updates to the rules and neither can you! If you are working on an immigration application and are ready to translate your personal documents from a foreign language into English, you can scan/email us all the pages to get an estimate and turnaround time. Please be sure to check out our other blog entries about certified translations for USCIS. We welcome questions if you need clarification. Please feel free to call or email us with your questions and comments. If you want to know more about certified translations and our company, you can see our main page for additional information.

Translation of Birth Certificates by a Company in LA

Translating birth certificates requires a special set of skills. Although the language of a birth certificate is simpler than that of a business contract or a user’s manual, it is still not a task any translator can undertake. Professional translators who work with translation companies in Los Angeles usually have experience translating birth certificates as well as more complex types of texts. They have translated such documents for various purposes such as USCIS applications. They use their knowledge and years of experience to deliver high-quality translations. They treat every project equally and pay as much attention to the words on a birth certificate as any other document. They translate the content and then check for accuracy and completion. The translation of birth certificates is challenging for languages such as Farsi and Arabic because the letters are so different.

Therefore, the translators are often unsure about the way they translate proper nouns. The best way to prevent issues is for the client to review the translation before the final copy is prepared. Translators who have worked with such language pairs often ask the client to see the translation and check the spelling of names before the final copy is printed. Translating a birth certificate is important in many cases such as applying for a passport. Many people who seek certified translations for their birth certificates are applying for a passport. We can translate documents from English into foreign languages for Americans who want to apply for a passport. We have solutions for anyone who is looking for professional translation services.

CACTI is aware of the problems foreigners in LA will experience if the translation of their personal documents does not read smoothly. We also know that English text that is translated into foreign languages has to be grammatically correct and read properly. We have selected well-qualified translators who have been trained to translate various types of documents effectively. They are among the best in the industry and possess proven skills in translating birth certificates from foreign languages into English. If you have always thought that translating birth certificates was a relatively complicated task let us translate a more complicated document for you. You will definitely be impressed with the translated document. You can let your friends and acquaintances know that you got an excellent translation from a company in Los Angeles. They can also reach out to us if they need to have their personal documents translated into English.

The Format of Certified Translations for USCIS

When we prepare a certified translation for USCIS (uscis.gov) we make sure that the document follows the guidelines of immigration. There is a specific format that we have to adhere to in order to prevent issues for our clients. Translations that are properly executed may help speed up the process. Applicants won’t have to worry about resubmitting their application with an updated version of your translation. When it comes to translations for immigration purposes one must seek the services of companies that provide certified translations for USCIS and have a lot of happy clients. We have translated many documents for clients who needed certified document translation for immigration purposes. Our translators have translated birth certificates, marriage licenses, ID cards, police clearance forms, etc.

We have translated many types of documents from foreign languages into English. We frequently receive positive feedback about the impressive quality of our translations and clear formatting. Our goal is to become the leading provider of certified translation services. We try very hard to satisfy our clients who are looking for the certified translation of their documents. All of our translations go through our quality assurance process before they are delivered to the client. CACFTI is the company in Los Angeles that everyone talks about when they discuss top-quality translations for immigration purposes. Our team of skilled translators and detail-oriented proofreaders are ready to serve anyone who is looking for a certified translation. Our translations are always formatted because they look more organized and are easier to follow for the reader. We understand that nobody wants their application rejected due to the quality of the translation or improper formatting. We assign your projects to experienced translators who are committed to completing accurate translations.

Once the translation is ready a proofreader will review the translated documents and format it. We usually send the digital copy to the client to make sure we have the right spellings of names. Next, we certify the translation and attach our certification on top. The originals are often placed on top of the translations. The USCIS expects certified translations to comply with the requirements it has posted on its official website. We constantly monitor this website and keep up with the most recent changes to the rules. Individuals who want certified translations for USCIS can bet on our services for the translation of their personal documents. We hope to speak with you if you are searching for a company based in LA for the translation of your documents for an immigration application.

Does My Translation Need to Be Certified for USCIS?

Immigrants who are starting to fill out an application that they intend to submit to USCIS often wonder what has to be done about foreign-language documents that they need to submit with their paperwork. They want to know whether their own translations are acceptable. They ask us whether certified translations for USCIS are different from non-certified translations they can prepare themselves. Immigration authorities are very clear about their requirements for documents that are printed in a language other than English. They have a section on their website for certified document translations. They state that foreign-language documents must be attached to their translations and the translator’s certification. For immigration applications all translations have to be certified. We have translated many documents including birth certificates for immigration lawyers. We are fully familiar with the requirements of immigration officials for translated documents.

Our certified translations are stamped and sealed. We are committed to providing certified translations that exceed the expectations of immigrants. Many of our clients come back to us if they need additional documents translated because they are very satisfied with our services. We are very happy to take new and returning clients. We can translate and certify documents from various languages into English. If your legal documents were issued in a foreign language and you are not sure how you can get a certified translation, you can contact us for assistance. A friendly representative will guide you through the process. You do not have to get stuck when you learn that you have to turn in the certified translation of your personal documents. You can continue with the rest of your application while we take care of the translation part. You can rely on our expertise in certified translation service to translate all the documents you need to submit with your application.

We can handle the translation of birth certificates, ID cards, divorce decrees, etc from foreign languages into English. You can simply send us your documents by email and let us know to which address you would like to mail the certified copy of the translations. In short, if you have been asked to submit a non-English document to USCIS you must seek certified translations. Failing to consider certified translations for USCIS might delay your application process. Your paperwork could be rejected. You are welcome to reach out to us if you need certified translation services for immigration purposes. We will be happy to assist you with your certified translation needs.