Category Archives: Los Angeles

Foreign Researchers at Los Angeles Universities

Researchers outside of the United States who move to Los Angeles with the intention of working temporarily at a university are often introduced to a new way of conducting research. Many of them find the experience invaluable and enriching. Those who have published their work in their home country might be asked to provide a copy of their papers in English. Researchers who are serious about seeking employment opportunities in LA contact a local translation company and find out how they can get those documents translated. They will ask the prospective employers about the documents they are required to submit so that they do not experience delays in the employment process. They will scan and email their research papers along with the supplementary documents to a representative at the translation. They also try to find out how long it takes for the translators to prepare the certified translations.

Researchers who have the certified translation of their publications work diligently on the other parts of their application. When they are ready to submit their employment application they include the certified translations. While getting top-quality translations for the required documents does not guarantee researchers a position at a university, it often does impact the hiring managers’ decision. For example, a researcher from France who has made breakthrough discovery in the field of medicine might increase their chances of acceptance if the school in Los Angeles sees that the paper was published in a high-profile journal in France. While the publication is in the French language the researcher can have a professional translator who specializes in medicine to translate the paper to English. The translators at CACFTI are willing to translate the publications researchers need in order to be considered for employment opportunities in Los Angeles universities. Researchers who are applying to a private university such as Pepperdine or public schools such as CSU Los Angeles are welcome to contact us about our certified document translation services.

We can translate papers that researchers have written in their native language and published in their home country. We have a large database of well-qualified translators and will select a professional whose background best matches the content of your research papers. As a translation company based in Los Angeles we can translate all the documents that you need to send to a local university. We can mail the hard copies to multiple schools so please let us know if you are applying to multiple institutions.

Certified Translation of Diplomas in Los Angeles

Students who have earned a diploma in a non-English speaking country and are interested in pursuing a more advanced degree in Los Angeles usually have a checklist from the school of their choice to complete. The checklist will outline all the documents the school needs in order to process the application of international students. Diplomas that were issued in a foreign language should be submitted to a company that offers academic document translation services. Schools in Los Angeles typically ask for the certified translation of diplomas and grade sheets. Some academic institutions have their own translators who take care of the translation of foreign-language diplomas.

Other educational institutions expect international applicants to render certified translation services and submit the translated documents along with their application. The certified translations will be an important factor that schools consider when they make an admissions decision. Diplomas that have been submitted in the original language without their English translations will be rejected. In some cases the applicant is rejected while in other cases the applicant will get a second chance to submit the proper documents. Students who contact professional translators often receive excellent translations that are attached to their official certification. Many universities and graduate schools would like to see the translator’s certification attached to the English translation. CACFTI is based in the wonderful city of Los Angeles and takes pride in its professional translation services for academic documents. We assign the translation of your academic documents to perfectionists who only produce high-quality translations.

Our services are perfect for students who have studied abroad and have obtained a degree that is printed in a language other than English. We can translate your academic documents including diplomas and transcripts from any of the world’s major languages into English. Our certified translations will bear our official stamp and seal so that the recipient knows where the translations are coming from. Whether you are looking to apply to a public university such as CSUN or a private school such as USC you can contact us if you need to have an academic document translated. We would be happy to review your diploma along with any other document that you would like to have translated in order to apply to a school in Los Angeles. We encourage you to scan and email us your documents for a quote. Additionally, you are welcome to ask any questions that you might have about our academic translation services. We are here to assist you so please contact us to learn more.

Translation of Emails Written in a Foreign Language

Courts in Los Angeles hear many cases that involve evidence written in a foreign language. Such documents are often critical to the outcome of the lawsuits. What do attorneys do when they take such cases? Larger law firms sometimes have their own translators available for cases that involve foreign-language documents. Other lawyers get in touch with a translation company in Los Angeles and request information about certified translation services. They might ask how long it takes the translator to complete the translation or how they can submit the documents for a quote. Companies in LA that have translated various types of documents for courts are aware that the translations must be completed by a court-certified translator. When they receive a request for certified document translation they ask whether the translations will be used in courts.

A common type of text that is used as evidence in courts is emails. Los Angeles is home to a large population of non-English speakers and immigrants who feel more comfortable writing in their native language. Such individuals often prefer to exchange emails in their native tongue when they communicate with parties who speak their language. If these emails matter to the case, the lawyers will submit the content to a translation company. Translation services providers with years of experience typically review the content of the emails and the volume. They assign the task to a translator who is familiar with the subject matter and can complete the translation by the client’s deadline. Translators who specialize in translation of legal documents understand that accuracy and ability to meet deadline are both very important. When they translate emails, they insert the timestamp, email addresses, and subject line so that the English-speaker can easily follow who said what. Before starting the translation process they consider the volume and try to pace themselves so that they do not miss the deadline.

They prepare the translations before the deadline so that the lawyers have the opportunity to review the translated documents before they head to court. CACFTI is a full-service translation company based in Los Angeles. We are ready to assist attorneys who need to have a document translated for courts. Our court-certified translations are attached to the translator’s declaration. You can be confident about presenting our translations to a court in Los Angeles or other counties in California because we have extensive experience translating legal documents. We are committed to performing top-quality translation services for all the major world languages. Please let us know if we can help you place an order for a court-certified translation.

Certified Translation of Bank Statements

Investors from China who are interested in purchasing investment property in Los Angeles often need to show proof of sufficient funds in order to qualify for a loan. A document that most lenders require is the bank statements. Foreigners who have a bank statement in a foreign language will be asked to submit it along with a copy of the certified translation. Translation companies in Los Angeles that focus on the translation of financial documents can effectively execute the translation of bank statements. Documents that come from banks are often filled with tables and charts. They include text as well as numbers. Banks try to organize the information so that when their clients present them to third parties they can find the figures they need quickly.

Although this unwritten rule works very well for third parties, it complicates matters for translators. Translators have to take time to replicate the format. Companies in Los Angeles that offer certified translations have a lot of experience in translating bank statement. They are not intimidated with the language of bank statements. They are also familiar with formatting techniques that make the translations easy to follow. They possess strong computer skills, formatting the translated documents to closely match the original documents. They understand that banks in Los Angeles expect high-quality translations that clearly show the amounts of funds available in the account as well as other information. Translators who are proficient in Chinese and English can translate the financial documents that investors from China need to submit to banks in the United States. They rely on their knowledge and experience in the area of finance to translate each document so that the investors can present the certified translations with confidence to American banks. CACFTI can translate bank statements from foreign languages into English.

Our translators who are familiar with financial terminology are here to assist you if you need to have your bank statements translated into English for a bank in Los Angeles. We are aware that investors will have various documents to show to financial institutions in order to secure a loan and that the translation of their bank statements must be accurate. Therefore, we rely on professional translators to deliver high-quality translations to our clients. Investors from China who have statements from financial institutions such as China Trust Bank Corporation or any other bank in China can contact us about our certified Chinese to English translation services. As a company in Los Angeles that focuses on top-quality certified translations we can handle the translation of your bank statements.

Translating Foreign-Language Titles into English

Entertainment companies that are constantly looking for fresh content for their audience often consider purchasing foreign titles. Many work with a translation company in Los Angeles to translate the content for the English-speaking audience. Americans usually appreciate works that have been produced in foreign countries. They enjoy the diverse selection that studios offer. However, if the movies are distributed in the original language the American audience will find little value in watching those works. Consequently, the services of professional translators who translate the transcription of films play a key role in making foreign titles available to English speakers. Experienced translators are aware that the quality of their work is significant to viewers. If they do not understand the conversations they will feel confused and lose interest in the movie. On the other hand, when the translation is accurate and reads smoothly the viewers can read the English subtitles and follow the plot.

Translators who execute the translation of scripts should try to check the translation against the original motion picture to make sure they have captured all the words. It is also a good idea for them to consider the context in which the words and expressions are used. Once they have translated the words they can use their technical skills to turn the translations into subtitles. Those who excel at creating subtitles keep the text flowing at the same speed as the words are spoken. As a result, the viewer can quickly read the English translations as the dialogues take place. Entertainment companies in a city like Los Angeles can highly benefit from the services of professional transcribers and translators when they decide to offer foreign-language titles to their viewers. They spend a lot of time negotiating with producers in other countries. It would be huge disappointment if they bought the content but could not satisfy their viewers due to language barriers.

California Center for Translation & Interpretation makes progress in the industry by providing top-quality services. We love when our existing clients refer us to their friends and colleagues. We feel that they were satisfied with us enough to recommend our organization. Entertainment firms that are ready to offer new content from various countries can rely on us for their translation needs. We deliver high-quality translations for documents and scripts. This is a growth-oriented translation company in Los Angeles, supporting all the major world languages. We hope to hear from entertainment companies that need to have foreign-language content translated into English.