Category Archives: Academic

Our translators who are experts in academic document translations often interpret the meaning of the words they are asked to translate. They examine the texts before translating the words into English.

All about Academic Translation for Your Documents

Companies that are very good at delivering academic documents translations usually focus on the translation of school transcripts, diplomas, student ID cards, research papers, etc. They are all about translating the types of documents that U.S. colleges and universities expect to receive from international applicants. They rely on experts to translate documents for their clients. Such experts often hold advanced degrees and possess extraordinary language skills. They have years of experience translating documents for international students. They can work quickly without losing accuracy. Since their communication skills are very strong, they can provide clear translations. They will also format the translated documents.

They are concerned about the future of international students who seek their assistance for their foreign-language documents obtained in their home country. As a result, they put their best effort into the translation of every document that they receive. Students from various countries can take advantage of the services of companies that provide full-service translation services. For instance, applicants from Moscow, Russia who have their academic records in the Russian language and would like to have them translated into English can contact firms that offer Russian translation service for academic documents. Organizations that offer Russian document translations and have experience translating transcripts can help students from Moscow as well as other Russian-speaking cities. Students who are interested in studying in the United States do not always have to worry about language barriers. If they get in touch with the right company, they can experience no issues with the translation of their academic documents. Professional translation companies with rich experience in the translation of university transcripts and diplomas typically can handle the projects of students.

They have the translation skills that international students want their translators to possess. Serving international students requires a special set of skills. Firms that offer translation services for academic documents commonly have professional translators on their team and can help students from foreign countries who are applying to U.S. schools. CACFTI understands the needs of applicants from non-English speaking countries. Their academic transcripts and certificates have been issued in a foreign language and must be translated into English. We are all about academic document translation services, meaning that we translate text related to education. In addition, we support many languages including Arabic, Polish, Vietnamese, Indonesian, Romanian, Russian, Farsi, Hebrew, German, and French so you could say we are all about translating documents for international students!

Some Schools Expect Certified and Notarized Translations

Although large universities in the city of Angeles commonly receive a high number of applications from international students, sometimes their advisors fail to provide clear instructions to applicants who come from non-English speaking countries. They might leave out the details about academic document translation services because they assume students know that they need a certified translation. However, they leave applicants with many questions such as whether they have to get a certified translation notarized. They do not know what to ask when they contact a translation company. They will end up asking the representative what type of translation schools expect. The problem with this approach is that translation firms cannot comment on the requirement of schools in the United States.

Each educational institution has its own rules for foreign-language documents. Students from non-English speaking countries who are planning to stay and study in the United States should make an attempt to learn the requirement of the schools they are applying to for their academic documents. That way when they have submitted their documents to a translation company they can let them know what type of translation they need. Having this information will help the representative provide the right quote and service. Most companies charge a separate fee for notarization so clients who simply place an order for a certified English translation cannot expect the translations to be notarized as well. They would need to inform the representative that the translation has to be certified and notarized to receive the additional service. Preparing the supplementary documents is just as important to international students’ application as their performance in previous schools. Their academic excellence can mean very little if they fail to supply the right type of translation. In addition, the translator who executes the translation of academic records must keep the translation easy to follow and clear.

Such factors typically make the process go more smoothly. CACFTI sometimes receives requests for certified translations from international students who are not sure whether their foreign-language documents must also be notarized. We cannot offer advice about the type of translation you will need for your application. We usually refer unsure clients to the school’s counselors. Academic advisors who focus on assisting international students often can provide the proper information to applicants who are preparing supplementary documents. Once you have figured out which documents you would like us to translate and you have found out whether you have to submit a notarized translation, please contact us. You can rest assured that we will do our best to offer academic document translation services that will impress your intended audience.

As an International Student What Type of Translation Do I Need?

Visiting students who have brought a copy of their academic records to the United States might find out at some point that they have to submit their translations to an educational institution. In addition, they might learn that they have to get those documents translated into English. What type of translation should you get? The area of academic document translation services is often misunderstood among those on F-1 student visa because there are various types of translations out there. The first type of translation that companies typically offer is a non-certified translation. A non-certified translation is not attached to the translator’s certification. It is merely an official translation that is often used in certain cases such as email communication between businesses. The second kind of translation that international students might hear about is a certified translation.

This is the type of translation that most colleges and universities request. They want to see that the translator who performed the translation of the academic documents is fully bilingual and is capable of accurately translating text into English. This differs from a court-certified translation, which should be done by a translator who has passed the requirement of courts. Schools usually just want a certified translation so students from foreign countries do not have to worry about a certified translation for courts when it comes to applying to academic programs. Figuring out which type of translation your school requires can be confusing for students who have just arrived in the United States. One way to approach the issue is to contact an international student advisor or review the school’s website to find out what type of translation they need to submit. An academic translator with a strong background in the translation industry is often all you need.

CACFTI is ready to serve international students with a need for certified translation service. We have translated academic records and degrees for many students from non-English speaking countries. We are constantly looking for way to improve our academic translation services so that international students always receive top-quality translations. We understand that studying in a large city such as Los Angeles or San Francisco can be challenging so we do everything we can to make this part of your application go as smoothly as possible. We invite you to visit us online for additional information about our academic document translation services. You can also contact a representative to learn how you can get a certified translation for your transcripts and diplomas.

Certified Translation of Academic Records in LA

Companies in Los Angeles that serve the needs of international students often receive requests about their academic document translation services because U.S. schools require certified translations of foreign-language documents. In order to accommodate the needs of students from non-English speaking countries they add academic translators to their team. Many schools in the city receive applicants from candidates who have completed a degree abroad and are interested n pursuing higher education in the United States. They would have a difficult time processing such applications if they could not remove language barriers.

Admissions officers could not determine what courses such applicants have taken in their home country and whether their degree is equivalent to the one earned here. Professional translators who translate documents for international students play a significant role in the admissions process. They translate documents from foreign languages into English so that professionals in the education industry can examine academic records of international applicants and make a decision. Experienced translators in LA as well as those in other cities throughout the country understand the importance of certified translations in the application process. They consistently provide high-quality translations that international students can present to the schools they are applying to. They pay close attention to details because they strive to deliver accurate translations of each document. Schools often want to see the grades, course titles, descriptions, units/hours, and date of graduation. Some schools expect the degree’s date to be recent. In such cases the translator has to make sure to translate the dates correctly.

Academic translators who have rich experience in the industry keep this point in mind and double check their work before submitting it to the client. They do their best to translate the text from a foreign language into English. CACFTI translates diplomas and transcripts in addition to other documents that international students need in order to apply to colleges and universities in the United States. We have translators who are experts in the field of academic translation service and ready to help international applicants with their documents. We request that you send us your documents and let us know by when you want to have the translated documents. We are always trying to meet our clients’ deadlines so we will do our best to translate the documents before you have to submit your application. Please contact us about our academic document translation services if you are looking for additional information about how you can get started. A representative will help you.

Translation of Academic Documents for Language Schools

Students from non-English speaking nations who study English in the United States often believe that they can learn the language better because they will be forced to speak it with the local people. Most of these students who apply to language schools in the U.S. seek academic document translation services to show that they have completed high school in their home country. Some language schools only accept international applicants who hold at least a high school diploma. Those who are interested in submitted their application to such institutions should consider contacting an academic translator with experience translating diplomas.

Translators whose area of specialty is education and academia typically are familiar with diplomas and academic transcripts. They can use their in-depth knowledge and experience in the area to translate international students’ documents. Students should focus on finding a well-qualified translator so that they do not have to worry about getting their diploma retranslated. Companies that consistently provide high-quality translations for academic documents are good choices for applicants from foreign countries. They are concerned about your acceptance to the school of your choice as much as you. Therefore, they do their best to translate your documents professionally. A diploma requires a special skill set. Language schools often want to see the official stamps, seals, and signatures of the issuing school’s principals and directors. Translators with experience in diploma translation services are aware that they need to translate the text and insert images and signatures in the translated document. Their translations are clear and accurate.
California Center for Translation & Interpretation is based in LA and serves international applicants who are looking to get their diplomas translated into English. We have translated many documents for students from foreign countries. We understand that studying English in the United States has its advantages. You can immerse in the language and culture, picking up everyday phrases that are spoken around you. We are interested in being part of your language studies in the United States. If you are applying to a language school that has requested the certified translation of your academic records, be sure to contact us for prompt assistance. We have translated many diplomas and transcripts for international students applying to American colleges and universities. Please ask us for more information about our academic document translation services. We can provide a quote and turnaround time if you scan and email us your diploma and other academic documents.