Monthly Archives: August 2020

Certified Translations for US Universities & Colleges

International students who are completing their application for universities or colleges in Southern or Northern California have probably come across the instructions that advise them to get their foreign-language documents translated into English. Colleges and universities often want a certified translation of academic records, degrees, and supplementary documents such as letters of recommendation and financial statements. They often need to have a word-for-word translation and do not accept summaries.

Official Translations for Undergraduate Admissions

Schools that offer 2 and 4-year degrees often expect international candidates to provide a copy of their transcripts and certificates earned plus their certified English translations. While they review the application they go through the candidates’ academic background to assess their strengths and determine whether they are likely to succeed in their program. CACFTI can translate academic documents for international students who are looking to apply to undergraduate programs in the United States. UCLA and USC are two institutions that offer various undergraduate programs. They take students from California, other states, and abroad. If you want to present your high school diploma and transcripts to the admissions office of an educational institution in the United States, please contact us.

Official Translations for Graduate Admissions

Graduate schools in the United States usually ask international applicants to provide a copy of their transcripts and undergraduate degrees earned in their home country along with its certified translation. They sometimes want to see a list of the courses they completed or a short description of the courses. They want to make sure that the international candidates they admit to their programs have studied the same material as the applicants who have completed their degrees in the United States.

Certified Translations for PhD Candidates

International students who have earned their undergraduate and graduate degrees in a non-English speaking country might be asked to provide a copy of their academic documents and their certified translations. PhD programs are usually more competitive and as such require applicants to submit supplementary documents such as research papers, resumes, and letters of recommendation. Students who are hoping to pursue a PhD in the United States might need to get many documents translated. Please email us all the documents you need to have translated into English for a quote.

Professional Translations for Degree Evaluations

Some schools require international applicants to get their degrees evaluated. They do not review the academic records of international candidates. Rather they rely on degree evaluation companies to determine whether the degrees earned abroad are equivalent to the ones in the United States. Companies that evaluate degrees sometimes want international applicants to provide the certified translations of their academic documents. We can provide a certified translation of your academic documents so you can submit them to the evaluation company you have in mind. If you have their exact requirements, please forward the information to us.

What to Expect

When you contact us about our certified translations for your academic documents you can expect excellent customer support, high-quality translations, and quick turnaround times. You can expect to receive a translation that bears our official seal and is attached to our certification. We have translated many documents for high schools, colleges, and universities.

Tips

You do not have to submit the original documents. You can hold on to the original copy and send us a scanned copy. We would suggest that you send us your documents translated as soon as possible to avoid paying rush fee. If the school needs us to mail translations to them directly, please provide the correct mailing address.

Important

Please keep in mind that schools usually have their own specific requirements. Some schools might require the translation to be completed by a member of ATA. If that is the case for the school you are applying to please let us know.

Our Experience in Academic Translations

California Center for Translation & Interpretation (CACFTI) has translated many documents for foreigners who have applied to universities around the country. Many universities in California and other parts of the country admit dozens of international candidates every year. If you are working on a college admissions application and need your academic documents translated and certified, please do not hesitate to reach out. All documents can be scanned and emailed to info@cacfti.com for a quote. We look forward to helping you with the translation of your academic records and degrees into English. We understand that you have worked very hard to obtain a degree in your home country and expect an accurate translation that you can present to prospective schools or evaluation companies.

USCIS Certified Translations of Arabic Birth Certificates

When you find out that you need to have your Arabic birth certificate translated into English for a green card application or another immigration matter, what do you do?

What if you need to have your birth certificate translated from Arabic to English for a job application?

If you are in that position you are probably searching for a reliable company that offers certified translation services. Many people contact California Center for Translation & Interpretation (CACFTI) because we have extensive experience in the translation of personal documents issued in various countries around the world. We have translated many birth certificates from Arabic to English and from English to Arabic for USCIS and other purposes. We have seen birth certificates issued in many Arabic speaking countries including Saudi Arabia, Syria, Iraq, and Lebanon. Arabic language birth certificates from various nations share many features. The country’s coat of arms typically appears on top of an Arabic birth certificate. The birth certificate commonly identifies the place in which the official document was issued (it could be a city, county, or district) and the date on which it was signed. It lists the certificate holder’s full name, place of birth, and date of birth. It also states the parents’ full names. On the bottom or top of the page a space for stamp duty might appear. It might have the registrar’s name and signature.

Translation of Arabic birth certificate for US Immigration:

We can translate your documents such as your birth certificate or marriage license from Arabic into English for USCIS. We will also provide a certification that states the translator is competent in both languages so you can use the certified translation for your application.

Translation of Arabic birth certificate for child adoption cases:

We can translate the documents you need for the child adoption process. Please let us know if you need the certified translation notarized. For some international adoption cases you might need notarization as well. Please speak with your international adoption adviser or attorney to find out their exact requirements.

Notarized translation of Arabic birth certificates:

We can provide notarized translations for many documents including birth certificates, degrees, death certificates, and marriage licenses. We attach the certified translation to a notary’s acknowledgement form. Please get in touch with us if you are looking for a notarized translation of your Arabic document.

Translation of Arabic birth certificates for employers:

If you were born in an Arabic speaking country and you hold a birth certificate in Arabic, your employer in the United States might ask to see the English translation of your birth certificate. Many employers use birth certificates to verify applicants’ legal names and date of birth. We can translate your birth certificate and send it directly to the employer, if necessary. We can also translate your English documents for your employer in foreign countries. If you have applied for employment opportunities overseas and your application requires a certified translation of your birth certificate, please contact us.

Translation of Arabic birth certificates for courts in the United States:

We can translate birth certificates for court use. If you need to have a birth certificate translated for probate courts